Examples of using
The replies
in English and their translations into Romanian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
The replies were used as a basis for subsequent bilateral discussions between the national administrations and the Commission departments concerned.
Răspunsurile au fost utilizate ca bază pentru discuțiile bilaterale ulterioare dintre administrațiile naționale și departamentele implicate ale Comisiei.
About half of the replies praised the constructive proposals of the EWCs in response to management proposals.
Aproximativ jumătate din răspunsuri au lăudat propunerile constructive ale comitetului european de întreprindere ca răspuns la propunerile conducerii.
The analysis of the replies concerning inspections of tissue establishments indicates,
Analiza răspunsurilor privind inspecțiile efectuate în băncile de țesuturi indică,
Levels of inspector empowerment and training were regularly commented upon in the replies to the implementation survey.
Răspunsurile la sondajul privind punerea în aplicare conțin observații regulate referitoare la nivelurile de abilitare și de formare a inspectorilor.
The Commission gave a short summary of the replies it received to the Green Paper on the European Workforce for Health issued on 10 December 2008( 10346/09).
Comisia a prezentat un scurt rezumat al răspunsurilor primite la Cartea verde privind forța de muncă europeană în domeniul sănătății transmisă la 10 decembrie 2008( 10346/09).
(3) Select the default signature for all replying/forwarding emails from the Replies/forwards drop down list. See screenshot.
(3) Selectați semnătura implicită pentru toate e-mailurile de răspuns/ redirecționare din Răspunsuri/ înainte lista verticală. Vedeți captura de ecran.
The replies to the Green Paper were published on the website of Directorate General Justice,
Răspunsurile la Cartea verde au fost publicate pe site-ul Direcţiei Generale Justiţie,
Depending on the quality of the replies, the commissioner said,
În funcție de calitatea răspunsurilor, a declarat comisarul,
I was surprised by the efficiency of the replies I got.
am fost surprins de eficiența răspunsuri am primit.
The replies from the EU institutions to queries about EU law will be accessible to all Network members.
Răspunsurile din partea instituțiilor UE la întrebările despre legislația UE vor fi accesibile tuturor membrilor Rețelei.
A preliminary analysis of the replies received indicates that stakeholders recognise the unsatisfactory present situation on collective redress in the Member States.
O analiză preliminară a răspunsurilor primite arată că părţile interesate recunosc situaţia prezentă nesatisfăcătoare a recursurilor colective la nivelul statelor membre.
Outlook 2007/2010 work together to export the form contents of each of the replies to the destination tables in Access.
Outlook 2007/2010 lucrează împreună pentru a exporta conținutul formular din fiecare dintre răspunsuri la tabelul de destinație în Access.
so just keep an ear out for the replies.
să păstreze doar o ureche pentru răspunsurile.
Consultation outcome The Commission will publish a summary of the replies after the end of the consultation period.
Rezultatele consultării și etapele următoare Comisia va publica un rezumat al răspunsurilor după încheierea perioadei de consultare.
you can create the first impression that gets the replies you're looking for.
puteți crea prima impresie care devine răspunsurile pe care le cauți.
The Court shall take all necessary steps to ensure that the replies of the Foundation to its comments are published immediately following those comments;
Curtea ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că răspunsul Fundaţiei la observaţiile sale sunt publicate imediat după aceste observaţii;
Member States shall be invited to comment on the replies to the questionnaire, the draft report
Statele membre sunt invitate să facă observații cu privire la răspunsurilela chestionar, la proiectul de raport
He has sent some reports to Rome and must await the replies from His Holiness.
A trimis nişte informaţii la Roma şi aşteaptă un răspuns de la Sfinţia Sa.
gave a good example of the replies from the companies who did not respond to the email in the same language as the request email.
a dat un exemplu bun de raspunsurile de la firmele care nu răspunde la e-mail in aceeasi limba ca cererea e-mail.
the patient did not use the replies she had prepared about complaints,
pacienta nu a mai folosit replicile pe care le avea pregătite despre reclamații,
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文