THIS THING CALLED in Romanian translation

[ðis θiŋ kɔːld]
[ðis θiŋ kɔːld]
acest lucru numit
chestia asta numită
un lucru numit
thing called
chestia asta numita
o chestie care se numeşte

Examples of using This thing called in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mr. Cutter, why is this thing called Rainmaker?
Domnule Cutter, de ce este acest lucru numit Rainmaker?
And who was it agreed to this thing called Daneland?
Şi cine a fost de acord cu acest lucru numit Daneland?!
I have this thing called the"altered door" thought experiment.
Am numit acest lucru experimentul ușii modificate.
No, it's just surrounded by this thing called nature and… mice happen.
Nu, trebuie doar sa înconjurat de acest lucru numit natura şi… şoareci întâmpla.
Toros do this thing called a"toss-and-shoot.".
Toros fac chestia asta numită"aruncă şi tragi".
You used to have this thing called… what was it?
Te-ai folosit pentru a avea acest lucru numit… ce era?
There's this thing called my space where you can post all this information online.
E chestia asta numita MySpace unde poţi posta toată informaţia asta online.
There's this thing called the Body-Attack technique.
În ciuda tuturor… există acest lucru numit tehnica de atac a corpului.
This thing called the Lazarus Pit.
Acest lucru numit Lazăr Pit.
I'm committed to this thing called friendship.
Sunt fidel chestiei ăsteia numite prietenie.
Um, she's in charge of this thing called the Neexo Ark.
Um, e responsabil de acest lucru numit Neexo Arca.
There's this thing called the Body-Attack technique.
Acest lucru se numeşte tehnica de a ataca corpul.
Well, gee, I used this thing called the interweb.
Ei bine, Doamne, am folosit acest lucru numit interweb.
Silly otter, I do not need this thing called"help.".
Vidră bleagă, n-am nevoie de chestia care se numeşte"ajutor".
I went to this thing called.
m-am dus la acest lucru numit.
There's this thing called surface tension.
E o chestie numita tensiune de suprafata.
He used to do this thing called the window washer.
El a folosit pentru a face acest lucru numit fereastra Saiba.
This thing called"recovery,".
Chestia asta se numeşte"recuperare,".
You know, there is this thing called marriage.
Ştii, există o chestie numită căsătorie.
The Chinese invented this thing called Lingchi.
Chinezii au inventat o chestie, se numeşte Lingchi.
Results: 126, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian