TO DOUBLE-CHECK in Romanian translation

[tə ˌdʌbl-'tʃek]
[tə ˌdʌbl-'tʃek]
să verific
to check
to verify
să verifici
to check
to verify
to look
to see
to run
to double-check
să verificați
to check
to verify
să verificăm
to check
to verify
să reverifice
să verifici de două ori
să verifice o dată

Examples of using To double-check in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
do not be lazy to double-check the figures.
măsurați cu atenție toate, nu fi leneș pentru a verifica încă cifrele.
It never hurts to double-check.
Niciodata nu strica o dubla verificare.
But I was anxious to double-check the results.
Dar am fost nerabdator sa dubleze-a verifica rezultatele.
I meant to double-check that and I will right after… I give Carter his lunch.
Am vrut să verific asta şi-o voi face imediat după ce… îi voi da lui Carter mâncarea.
I'm about to eat a Hot Pocket you want to double-check it's not Beelzebub before I pop it in the microwave?
Mă pun mânc un Hot Pocket, vrei să verifici Nu e Beelzebub înainte o cac în microunde?
pray more, and remember to double-check things.
mă rog mai mult și îmi amintesc îmi verific lucrurile.
It's just that the IRS called to double-check on your age because the number they issued you is brand new.
Doar că m-a sunat Fiscul să reverifice vârsta ta pentru că numărul emis e nou-nouţ.
So they attach the audio file at the bottom of the email so you can listen to double-check.
Asa ca ataseaza fisierul audio la sfarsitul email-ului astfel incat il poti asculta pentru verificare.
And now I feel a need to double-check all the ribbon you claim to have curled,
Și acum simt nevoia să verificați tot panglica vă susțin
Funky Smugglers- In this game you play as a customs officer and have them all to double-check for the presence of prohibited items.
Arcadă Contrabandiștii Funky- În acest joc sa joace ca un ofițer vamal și le-au tot să verificați pentru prezența obiectelor interzise.
try to double-check how well you have chosen it.
încercați să verificați cât de bine l-ați ales.
So we went a few rounds on the phone, but she finally agreed to double-check the prescription records.
Așa că ne-am dus câteva runde pe telefon, dar ea a fost de acord în cele din urmă să verificați înregistrările baza de prescriptie medicala.
Accountant took about ten minutes to double-check work that took me two days.
Contabilului i-a luat aproximativ 10 minute să verifice munca care mi-a luat două zile.
I just wanted to double-check what time your surgeons were set to arrive today.
Voiam mai verific încă o dată la ce oră trebuiau sosească chirurgii astăzi.
And I take care to double-check, compare and correct, especially when dealing with discarded odds and ends in cellars.
Iar mie-mi place sã revãd, compar si rectific mai ales când am de-a face cu resturi pãrãsite in pivnitã.
No, but tell them to double-check I.D. s, call dispatch before they let anybody inside.
Nu, dar le spunem să verifice de două ori legitimaţile, sune centrala înainte lase pe cineva înăuntru.
It's just common for us to double-check and try to clear any trace of subjectivity from an evaluation.
E obişnuit pentru noi să verificăm de două ori şi încercăm îndepărtăm orice urmă de subiectivitate dintr-o evaluare.
I just want to double-check that the way is paved for us to go down there, we reached out
Voiam să mă asigur că avem cale liberă. Am discutat cu tipul de la EPA,
It's probably just irrelevant that he wanted to double-check all the blood collection.
Este, probabil, pur? i simplu irelevant ca el a vrut sa dublu verifica toate colectarea de sânge.
I tried to open up a computer file on Mak I had found earlier today… to double-check some information.
Am încercat să deschidă un fişier de calculator Mak-am găsit pe ziua de azi mai devreme… pentru a confirma unele informaţii.
Results: 55, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian