TO ENTRUST in Romanian translation

[tə in'trʌst]
[tə in'trʌst]
încredințarea
custody
entrustment
să încredințați
să încredințez
să încredinţez
să încredințezi
să încredinţăm

Examples of using To entrust in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not everyone is able to entrust a stranger, even a first-class master,
Nu toată lumea este în măsură să încredințeze unui străin, chiar și unui maestru de primă clasă,
In the case of, If you intend to entrust the work to strengthen the received satellite signal specialists,
În caz de, Dacă intenţionaţi să încredinţeze lucrarea pentru a consolida specialişti de semnal primit prin satelit,
It is recommended to entrust this work to professionals who can easily find the right color solutions
Se recomandă încredințarea acestei activități profesioniștilor care pot găsi cu ușurință soluțiile potrivite de culoare
President-elect Juncker has chosen to entrust the Vice-Presidents with specific tasks that they will have to deliver.
Președintele ales Juncker a optat să încredințeze vicepreședinților unele sarcini specifice pe care aceștia vor trebui le îndeplinească.
I believe it is clear that the legislator intended to entrust adoption of such measures exclusively to the Council.
Cred că este evident faptul că legiuitorul a intenţionat să încredinţeze exclusiv Consiliului adoptarea acestor măsuri.
It is preferable to entrust this work to professionals,
Este de preferat să încredințați această lucrare profesioniștilor,
Therefore, it is recommended to entrust these work to specialists who can guarantee the strength
Prin urmare, se recomandă încredințarea acestor activități specialiștilor care pot garanta rezistența
Where better to entrust this work to specialists than to err on the funeral.
În cazul în care mai bine să încredințeze această lucrare specialiștilor decât greșească pe înmormântare.
the media trust has decided to entrust SIVECO Romania with the rethinking of its information infrastructure.
trustul media a decis să încredinţeze regândirea infrastructurii sale informatice companiei SIVECO Romania.
It is better to entrust all training to professionals
Este mai bine să încredințați tuturor formării profesioniștilor
I intend to entrust other external relations Commissioners with the task of deputising for the High Representative both within the work of the College
Intenționez să încredințez altor comisari responsabili de relațiile externe funcția de adjunct al Înaltului Reprezentant, atât în cadrul colegiului,
it is not necessary to entrust this matter to other people.
nu este necesar să încredințeze această problemă altor persoane.
however it is recommended to entrust this work to specialists.
totuși se recomandă încredințarea acestei lucrări specialiștilor.
the victim will generally find it more convenient to entrust the task to the police
victima va găsi, în general, că este mai convenabil să încredinţeze această sarcină agenţiilor poliţieneşti
I am not about to entrust our relic, or my reputation,
Nu am de gând să încredinţez relicva noastră, sau reputaţia mea,
it is important to entrust half of the work to a person who has the knowledge,
este important să încredințați jumătate din muncă unei persoane care are cunoștințele,
so I did not dare to entrust him with checking.
așa că nu am îndrăznit -i încredințez verificarea.
Frequently, investors are provided a choice of the arbitral institution they would like to entrust with administering their dispute.
Des, investitorii sunt oferite o alegere a instituției de arbitraj care ar dori să încredințeze administrarea litigiului lor.
so night duty is recommended to entrust the father.
protejată de stres și de încărcături excesive, deci se recomandă încredințarea nocturnă a tatălui.
Recent reforms in the enforcement procedure regarding immovable assets allow the court to entrust operations relating to the sale of the assets to notaries public.
Reformele recente din domeniul procedurii de executare silită privind bunurile imobile permit instanţei să încredinţeze notarilor publici operaţiunile legate de vânzarea acestor bunuri.
Results: 200, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian