TO KNOW THE DIFFERENCE in Romanian translation

[tə nəʊ ðə 'difrəns]
[tə nəʊ ðə 'difrəns]
să ştii diferenţa
să știu diferența
de a cunoaşte diferenţa
să cunosc diferenţa
să cunoască diferența
să ştiu diferenţa
să știi diferența
să ştie diferenţa
să stii diferenta
de a cunoaste diferenta

Examples of using To know the difference in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
French! She pretended not to know the difference between Hungarian and French.
S-a prefăcut că nu știe diferența dintre maghiară și franceză.
To know the difference.
Pentru a cunoaște diferența.
You're too weak to know the difference.
Sunteți prea slab pentru a cunoaște diferența.
I was too young to know the difference.
Eram prea tânar sa stiu diferenta.
They're smart enough to know the difference.
Sunt suficient de inteligenţi să înţeleagă diferenţa.
The courage to change the things I can and the wisdom to know the difference.
Curajul schimb ceea ce pot şi înţelepciunea să înţeleg diferenţa.
you don't seem to know the difference.
nu par sã știe diferența.
You two ladies are old enough to know the difference.
Sunteţi destul de bătrâne ca să ştiţi diferenţa.
To change the things I can… and the wisdom to know the difference.
Sa schimb lucrurile pe care pot… si întelepciunea sa stiu diferenta dintre ele.
It's just… sometimes it's hard to know the difference.
Doar că… uneori e greu de ştiut diferenţa.
you have got to know the difference between a man unconscious
ar trebui să ştii diferenţa dintre un om inconştient
How am I expected to know the difference between a vodka sunrise and a vodka sunset?
Cum am așteptat să știu diferența între un răsărit de vodca si un apus de soare vodca?
and you need to know the difference.
şi tu trebuie să ştii diferenţa.
But finding the wisdom to know the difference is the real challenge,
Dar găsirea înţelepciunii de a cunoaşte diferenţa este adevărata provocare,
have the courage to change the things we can, and the wisdom to know the difference.
Avea curajul de a schimba ceea ce putem Și înțelepciunea să știu diferența.
in late middle age, to know the difference between literally and figuratively.
eşti tânăr sau în vârstă, să ştii diferenţa dintre literal şi figurat.
You want the wisdom to know the difference between… what you can
Vrei înţelepciunea de a cunoaşte diferenţa între… ce poţi
So that's the story line and none of us were there to know the difference.
Deci, care este linia de poveste și nici unul dintre noi au fost acolo să știu diferența.
and wisdom to know the difference.
şi înţelepciune să cunosc diferenţa.
and the wisdom to know the difference.
şi înţelepciunea de a cunoaşte diferenţa.
Results: 90, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian