TO REMIND OURSELVES in Romanian translation

[tə ri'maind aʊə'selvz]

Examples of using To remind ourselves in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To remind ourselves who was the first to use this slogan,
Pentru a ne reaminti cine a fost primul care a folosit acest slogan
High-Level Forum of the General Assembly on Culture of Peace is maybe the most appropriate place to remind ourselves to cast away the arrogance, which breaks communication and to avoid prejudice or verdicts on people and conceptions we are not accustomed enough with.
High-Level Forum of the General Assembly on Culture of Peace este poate locul cel mai potrivit pentru a ne aminti că trebuie să aruncăm crusta aroganţelor care împiedică comunicarea, să evităm sentinţele şi prejudecăţile asupra unor oameni şi concepţii pe care nu le cunoaştem îndeajuns.
We are gathered here not only to pay homage to a great musician but to remind ourselves of the goodness in the soul of this man Art Hazzard
Ne-am adunat aici nu numai pentru a omagia un mare muzician… dar pentru a ne aminti noua înşine de bunătatea sufletului acestui bărbat… Art Hazzard… şi să medităm asupra
Well this, I put it to you, is ours. Our Jerusalem, our chariot of fire, the maypole around which the people of this funny little rock in the North Atlantic can gather, to remind ourselves that, once upon a time, we really were
Asta e lerusalimul nostru, şareta noastră de foc, armindenul în jurul căruia oamenii din nord-atlantic să se adune, pentru a ne reaminti că odată eram aşa de grozavi,
it is both useful and necessary to remind ourselves here of the struggles fought by workers in various countries against this directive,
cât și necesar să ne amintim aici de luptele duse de lucrătorii din diferite țări împotriva acestei directive,
it is a good time to remind ourselves of what of General De Gaulle already knew:"It is us who shape Europe,
ar trebui să ne amintim ceea ce generalul De Gaulle știa deja:„Noi suntem cei care formăm Europa,
which you ought to read,"it never hurts to remind ourselves that it takes far more than emblems- no matter how commanding they might be, or how transcendent they
pe care ar trebui să-l citiți, că"nu strică să ne reamintim că e nevoie de mai mult decât de embleme- oricât de transcedentale ar părea
than this House and no better moment than today to remind ourselves why the Service is so important to the European Union
astăzi este cel mai potrivit moment pentru a ne reaminti de ce acest Serviciu este atât de important pentru Uniunea Europeană
It is a good moment to remind ourselves of what the European Union has done:- it brings lasting peace between former enemies who fought many devastating wars on the continent including two World Wars;
Este un moment bun pentru a ne reaminti ceea ce a făcut Uniunea Europeană, a spus preşedintele Comisiei Europene, într-o declaraţie făcută la Oslo cu o zi înainte de decernarea premiului:“A adus o pace de durată între foștii adversari, care au luptat multe războaie devastatoare de pe continent, inclusiv cele două războaie mondiale.
I think that it is always useful to remind ourselves of a number of commitments,
este întotdeauna util să ne reamintim un număr de angajamente
in almost every individual case, and to remind ourselves that freeing up trade,
în aproape fiecare caz individual, şi ne aminteşte că liberalizarea comerţului,
And to do that we just have to remind ourselves.
Si ca sa facem asta trebuie sa ne reamintim.
That's why it's so important for us to remind ourselves, for us to remember.
De aceea e atât de important ne reamintim, ne amintim.
We just have to remind ourselves that this angle is going to be equal to that angle.
Trebuie sa ne reamintim ca acest unghi va fi egal cu acel unghi.
It is important, I suppose, in every generation to remind ourselves why Western solidarity is critical.
Este important ca fiecare generație să-și reamintească de ce solidaritatea occidentală este crucială.
And so we have got to remind ourselves-- and we can do it-- to be curious; to be curious about what others bring.
Trebuie ne reamintim… și o putem face… fim curioși, sa fim curioși ce oferă ceilalți.
It is important that we pass such resolutions frequently enough to remind ourselves, the Commission and the Member States of our obligations to ensure a sustainable economy.
Este important adoptăm astfel de rezoluții suficient de des încât să reamintim- nouă înșine, Comisiei și statelor membre- obligația noastră de a garanta o economie durabilă.
Thus, we must remind ourselves to“love the sinner;
Prin urmare, trebuie să ne aducem aminte„să iubim păcătosul
It is good to briefly remind ourselves today what this original mandate involved.
Ar fi de bun augur să ne reamintim în prezent ce implica acest mandat.
That's why we wear these wristbands, to constantly remind ourselves of that.
De asta purtăm aceste manşete, să ne amintim de asta.
Results: 111, Time: 0.1056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian