TREE OF KNOWLEDGE in Romanian translation

[triː ɒv 'nɒlidʒ]
[triː ɒv 'nɒlidʒ]
pomul cunoașterii
copacul cunoaşterii
pomul cunoștinței
pomul cunoaşterii
pomul cunoştinţei
copacul cunoştinţei
copacul cunoasterii
pomul cunoasterii
arborele cunoasterii

Examples of using Tree of knowledge in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eve and the Tree of Knowledge.
Şi Eva şi de Pomul Cunoaşterii.
carved from a branch of the Tree of Knowledge.
sculptat dintr-o ramură a Pomul Cunoașterii.
Eve not to eat of was the tree of knowledge.
Evei să nu mănânce era copacul cunoaşterii.
The first man is kept far away from the Tree of knowledge of good and evil and this fact means self-renunciation.
Menținerea primului om cât mai departe de Pomul cunoștinței binelui și răului înseamnă renunțare la sine.
The Tree of knowledge of good and evil
Pomul cunoștinței binelui și răului
In Genesis, there are two trees in the Garden of Eden- the Tree of Knowledge and the Tree of Life.
În Geneză, sunt doi pomi în Grădina Edenului Pomul Cunoaşterii şi Pomul Vieţii.
The tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
Iar în mijlocul raiului era pomul vieţii şi pomul cunoştinţei binelui şi răului.
Maybe it's something like a stick from the Tree of Knowledge of Good and Evil.
Poate că este ceva ca un băț Din pomul cunoștinței binelui și răului.
Grant that my soul may someday repose near To you under the tree of knowledge, When over your brow.
Fie ca sufletul meu să se poată odihni într-o zi aproape de tine, sub pomul cunoaşterii, iar peste fruntea ta.
Why did God put the tree of knowledge of good and evil in the Garden of Eden?
De ce a pus Dumnezeu copacul cunoştinţei binelui şi răului în Grădina Edenului?
Man ignores the divine commandment to block the road of the free will to the Tree of knowledge of good and evil.
Nesocotirea poruncii divine de blocare totală a drumului liberului arbitru spre Pomul cunoștinței binelui și răului.
they received a command not to eat of the tree of knowledge of good and evil;
ei au primit o poruncă să nu mănânce din pomul cunoştinţei binelui şi răului;
eve after they eat of The tree of knowledge, and what does he curse them with?
după ce au mâncat din pomul cunoaşterii şi cum i-a blestemat?
Why did God put the tree of knowledge of good and evil in the Garden of Eden?
Romani 6:23 De ce a pus Dumnezeu copacul cunoştinţei binelui şi răului în Grădina Edenului?
the fruit of the Tree of Knowledge of Good and Evil.
fructul din pomul Cunoasterii Binelui si al Raului.
The worship of Satan allows us to eat freely from the tree of knowledge, of good and evil.
Cultul lui Satana ne permite să mănânce în mod liber din pomul cunoștinței, binelui și răului.
Why did God put the tree of knowledge of good and evil in the Garden of Eden?
Înapoi la pagina de început în limba Română De ce a pus Dumnezeu copacul cunoştinţei binelui şi răului în Grădina Edenului?
Eve, saying not to eat from the tree of knowledge and the tree of life.
interzicand Adam si Evei, sa manance din arborele cunoasterii si arborele vietii.
Many ethno-botanists believe that the iboga is what the bible is talking about when it refers to the tree of knowledge.
Multi etno-botanici cred ca iboga este ceea ce biblia vorbeste cand se refera la pomul cunoasterii.
do anything they wanted, except eat from the tree of knowledge of good and evil.
exceţia făcând să mănânce din copacul cunoştinţei binelui şi răului.
Results: 81, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian