WE'RE NOT REALLY in Romanian translation

[wiər nɒt 'riəli]
[wiər nɒt 'riəli]
nu suntem chiar
not even be
nu suntem prea
do not be too
don't be so
don't be overly
none too
never be too
nu suntem într-adevăr
nu suntem foarte
don't be too
nu suntem cu adevarat
de fapt nu suntem

Examples of using We're not really in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We're not really that different from one another.
Nu suntem foarte diferiţi unul de celălalt.
We're not really best friends.
Nu suntem chiar cei mai buni prieteni.
We're not really open, sir.
Nu suntem într-adevăr deschide, domnule.
Well, we're not really fit to be seen in public.
Da. Nu suntem prea potriviţi pentru a fi văzuţi în public.
I mean, we're not really that kind of place.
Dica nu suntem chiar tipul ăla de loc.
We're not really interested in your excuses.
Nu suntem cu adevărat interesaţi de scuzele tale.
We're not really gonna do this?
Nu suntem într-adevăr să faci acest lucru?
As a society, we're not really big suers, you know?
Ca o societate, nu suntem foarte mare suers, știi?
But in the same time we're not really competitive.
Dar in acelasi timp nu suntem prea competitivi.
Though, you know, we're not really alone, Shawn.
Deşi, ştii, nu suntem chiar singuri, Shawn.
We're not really cousins.
Nu suntem cu adevărat veri.
I like her, but we're not really connecting.
Îmi place de ea, dar nu suntem foarte conectaţi.
Well, the thing is… We're not really sure.
Păi, chestia e… că nu suntem prea sigure.
Uh, no, it's, like, we're not really waiting for anything.
Uh, nu, e, cum ar fi, nu suntem într-adevăr de așteptare pentru nimic.
We're not really together.
Nu suntem chiar împreună.
You know we're not really in the 1800s, right?
Ştii că nu suntem cu adevărat în anii 1800, nu-i aşa?
I gotta tell you, we're not really close.
Trebuie să vă spun, nu suntem foarte aproape.
You know, Mignot, we're not really communicating.
Ştiţi, Mignot, nu suntem prea comunicativi.
We're not really customers.
Nu suntem chiar clienţi.
We're not really family.
Nu suntem cu adevărat familia.
Results: 145, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian