WHAT YOU DO WITH IT in Romanian translation

[wɒt juː dəʊ wið it]
[wɒt juː dəʊ wið it]
ce faci cu ea
what's she doing with it
ce faci cu el
what's she doing with it
ce faci cu ele
what's she doing with it

Examples of using What you do with it in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What you do with it?
Ce-ai facut cu ei?
What you do with it's your business.
Ce faci cu asta e treaba ta.
It matters what you do with it.
Contează ceea ce faci cu ea.
It's what you do with it that counts.
Este ceea ce faci cu el, ce contează.
It's what you do with it.
E vorba de ce faci cu el.
I will tell you what you do with it.
Eu vă va spune ceea ce faci cu ea.
I don't care what you do with it.
Nu-mi pasă cum o faci.
It's just a matter of what you do with it.
E doar o chestiune de ce faceţi cu ele.
You know I don't care what you do with it.
Ştii, nu-mi pasă ce vei face.
What's the use of saving life when you see what you do with it?
Ce rost are să salvezi viaţa când uite ce faceţi cu ea?
Well, Harry, size isn't everything! It's what you do with it that counts.
Ei bine, Harry… nu marimea conteaza, ci ceea ce faci cu el.
It's just a matter of what you do with it.
E doar o chestiune de ce faceti cu ele.
It's not what happens to you, it's what you do with it.
Nu e vorba de ce ţi se întâmplă, ci ce faci.
It's not the size, it's what you do with it.
Nu-i vorba de mărime, ci de ce faci cu ea.
I don't care what you do with it as long as you stay away from us.
eu nu-mi pasă ce faci cu ea Atâta timp cât stai departe de noi.
I don't care what you do with it, but I haven't showered in days.
Bag-o in geantă. Nu-mi pasă ce faci cu ea, dar n-am făcut duş de zile întregi.
I don't care what you do with it just as long as I never have to see it again.
Nu-mi pasă ce faci cu el, atât timp cât nu-l mai văd.
What you do with it and what your intention is,
Ce faci cu ea și ceea ce intentia voastra este,
(T0M) Six years is a long time if you consider time more important than what you do with it.
Şase ani înseamnă mult dacă ţi se pare că timpul e mai important decât ce faci cu el.
Success comes not from what God has given you but what you do with it.
Succesul nu vine numai de la ce ti-a dat Dumnezeu dar ce faci cu el.
Results: 59, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian