WHEN THAT GUY in Romanian translation

[wen ðæt gai]
[wen ðæt gai]
când tipul ăla
în momentul în care tipul

Examples of using When that guy in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But when that guy shot me and I didn't bleed a drop? I just knew the Lord was
Când tipul ăla m-a împuşcat şi n-am sângerat absolut deloc… am simţit
When that guy tied the hood over your head
Când tipul ăla a luat decizia să treacă peste tine
When that guy started to talk to Green,
Când tipul ăla a început să vorbească cu Green,
Yeah, well, when that guy showed me the picture,that I'm seeing it again.">
Da, păi, când tipul ăla mi-a arătat fotografia,
When that guy was robbing us
Când tipul ăla ne-a jefuit
When that guy looks at you, it's like a dog looking at a ham bone.
Când tipul acela te priveste e ca si cum un câine s-ar uita o pulpa.
Like when that guy got kicked out of van halen for wearing them stupid pants,
Ca şi atunci, când tipul ăla a fost dat afară din trupa Van Halen pentru
You know, when that guy shot at me, all I could think about was how I gotta make it out to see my son.
Când tipul a tras asupra mea, nu mă puteam gândi decât la cum o să scap ca să-mi văd fiul.
When that guy says the arts are worth saving,
Atunci când acel tip va spune că artele merită salvate,
When that guy cut the other guy's head off I wasn't thinking about what a great hat.
Când tipul ala i-a taiat capul celuilalt nu ma gândeam la ce palarie grozava are.
And when that guy made a move on me,
Și când tipul a făcut o mișcare pe mine,
So when that guy drove off and tried to get away,
Când individul acela a demarat şi a încercat să scape,
That's when that guy Epstein comes to my place
Aceasta este atunci când tipul ăla Epstein vine la mine
Sure be glad when that guy's hanged, so I can go home
Sigur ca voi fi bucuros când tipul asta va fi spânzurat,
When that guy takes you to dinner,
Atunci când tipul ăla te duce la cina,
When that guy came on TV
Cand tipul ăla de la TV a spus
I was… driving down the road when that guy rammed me and forced me to pull over.
Eram… pe drum, în maşină când un tip m-a lovit şi m-a obligat să opresc.
You think when that guy boarded this plane, he had any
Când tipul s-a urcat la bord crezi
he definitely wasn't there when that guy.
n-a fost acolo când bărbatul acela.
And I'm thinking that's why he flipped out when that guy kissed me.
Și mă gândesc că este de ce a lovit ușor atunci când tipul ăla ma sărutat.
Results: 52, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian