WOULD DEPRIVE in Romanian translation

[wʊd di'praiv]

Examples of using Would deprive in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Option 2 by increasing the possibility to prohibit online sales would deprive the consumers from the possibility to buy online,
Prin creșterea posibilității de a interzice vânzările online, opțiunea 2 ar priva consumatorii de posibilitatea de a cumpăra online,
If implemented, the demolition would deprive more than 1000 Palestinians of their homes
În cazul în care se va pune în aplicare, demolarea ar priva mai mult de 1000 de palestinieni de locuinţele lor
the expulsion of the child's mother would deprive the child of the genuine enjoyment of the substance of the rights which the status of Union citizen nevertheless confers upon him.
expulzarea mamei aceluiași copil l‑ar priva pe acesta din urmă de beneficiul efectiv al esenței drepturilor pe care i le conferă totuși statutul de cetățean al Uniunii.
the consumer should not be required to pay for the use of digital content which is not in conformity with the contract because that would deprive the consumer of effective protection.
consumatorul nu ar trebui să fie obligat să plătească pentru utilizarea unui conținut digital care nu este în conformitate cu contractul, deoarece acest lucru ar priva consumatorul de o protecție efectivă.
that giving additional information, making particular reference to the contents of the legal opinion in question, would deprive the exception relied upon of its effect.
evocarea informațiilor suplimentare care fac trimitere în special la conținutul avizului juridic în cauză ar priva excepția invocată de finalitatea sa.
in his view Prince Louis had little money and would deprive him of his daughter's company,
în viziunea lui, Prințul Louis avea puțini bani și l-ar fi lipsit de compania fiicei lui
An institution's failure to comply with the interinstitutional agreement would actually make it impractical to use this legislative technique and would deprive the institutions of an important tool for achieving the'better regulation' objective that has been set as part of the objective of increasing transparency for the benefit of the citizens.
Nerespectarea acordului interinstituțional de către o instituție ar face, realmente, imposibil de utilizat această tehnică legislativă și ar priva instituțiile de un instrument important pentru atingerea obiectivului"unei mai bunereglementări” care a fost stabilit ca parte din obiectivul de creștere a transparenței în beneficiul cetățenilor.
chapter V. We cannot accept that the rules on unfair terms be fully harmonised, because that would deprive Member States of their ability to react when faced with commercial practices that change daily
ca normele referitoare la clauzele abuzive să fie armonizate integral, pentru că acest fapt ar priva statele membre de capacitatea lor de reacționa atunci când se confruntă cu practici comerciale care se schimbă de la o zi la alta
The Court states that the slightest infringement of the norms governing the right to asylum cannot be sufficient to prevent the transfer of an asylum seeker to the Member State primarily responsible, since that would deprive States' obligations in the Common European Asylum System of their substance
Curtea subliniază că nu orice încălcare a normelor care reglementează dreptul de azil este suficientă pentru a împiedica transferul solicitantului de azil către statul membru competent în mod normal, întrucât aceasta ar lipsi de substanță obligațiile statelor în sistemul european comun de azil
The initial EIF design recognised that a single currency would deprive Member States of devaluation as a means of balance of payments adjustment,
În varianta inițială a FEI se ținea cont de faptul că o monedă unică ar priva statele membre de posibilitatea de a recurge la devalorizare pentru a reechilibra balanța de plăți
Article 3a(1) of the Directive provides that Member States may take measures to ensure that events regarded as being of major importance for society are not broadcast in such a way that would deprive a significant part of the public of the possibility of following such events on free-to-air television.
Articolul 3a alineatul(1) din directivă dispune că statele membre pot lua măsuri pentru a se asigura că evenimentele considerate de importanţă majoră pentru societate nu sunt transmise astfel încât să priveze o parte importantă a publicului de posibilitatea de a urmări astfel de evenimente la o televiziune cu acces liber.
where such exclusive broadcasting would deprive a substantial proportion of the public of the possibility of following those events on free-to-air television.
în cazul în care o astfel de difuzare ar lipsi o parte importantă a publicului de posibilitatea de a urmări aceste evenimente la o televiziune gratuită.
the diplomats sought to include a renunciation clause which would deprive Maria Theresa
diplomații au încercat să includă o clauză de renunțare care ar priva-o pe María Teresa
where such broadcasts would deprive a substantial proportion of the public of the possibility of following those events on free television.
în cazul în care o astfel de difuzare ar priva o parte substanțială a publicului de posibilitatea de a urmări astfel de evenimente la televiziunea liberă.
degree of political acceptability, it would result in a different SPE in every Member State and would deprive individuals and companies of the specific benefits of a uniform company form throughout the EU, in particular cost savings and increased efficiency.
politic în mare proporție, ar avea ca rezultat un statut SPE diferit în fiecare stat membru și ar priva persoanele fizice și juridice de beneficiile specifice oferite de o formă uniformă în întreaga UE, acestea fiind în special reducerea costurilor și eficiența sporită.
in his view Prince Louis had little money and would deprive him of his daughters company,
în viziunea lui, Prințul Louis avea puțini bani și l-ar fi lipsit de compania fiicei lui
that EU law did not preclude the deportation of CS from the United Kingdom to Morocco even if that would deprive CS's child, a Union citizen, of the genuine enjoyment of the substance of his rights attaching to his status as a Union citizen.
dreptul Uniunii nu se opune să o expulzeze pe CS în Maroc, chiar dacă prin aceasta copilul său, cetățean al Uniunii, ar fi privat de folosința efectivă a esenței drepturilor sale legate de acest statut.
that giving additional information, making particular reference to the contents of the legal opinion in question, would deprive the exception of its purpose,
evocarea informațiilor suplimentare care fac referire în special la conținutul avizului juridic în discuție ar lipsi excepția de scopul său;
which, moreover would deprive Article 86(2) EC of any
ceea ce, pe de altă parte, ar lipsi de orice efect util articolul 86 alineatul(2)
to require the Community courts to refrain from applying Community rules which are shown to be incompatible with the WTO agreements would deprive those organs of the possibility of a negotiated solution.
în plus, faptul de a impune instanței obligația de a înlătura aplicarea normelor comunitare în cazul în care se adeverește neconformitatea ar lipsi organele menționate de posibilitatea unei soluții negociate.
Results: 58, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian