A BURNING in Russian translation

[ə 'b3ːniŋ]
[ə 'b3ːniŋ]
горящий
burning
flaming
on fire
is burning
lighting
is illuminated
is
жгучее
burning
searing
пылающий
flaming
blazing
burning
glowing
жжение
burning
burning sensation
tingling
stinging
burning
to burning
горения
combustion
burning
fire
flame
the burn
гари
gary
harry
burning
gari
burnt
ghari
сжигающая
burning
a burning
обжигающий
scalding
burning
a burning
sizzling
горящую
flaming
burning
fire
жгучим

Examples of using A burning in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Weakness for fleeting romance left me with a burning desire to see my doctor last night.
Слабость к мимолетным романам наградила меня вчера жгучим желанием встретиться с доктором.
Someone from the inside broke down the barn door, a burning man jumped out.
Выломали дверь из сарая, выскочил горящий человек.
This one settler fella came crawling out of a burning cabin.
И вот один пoceлeнeц выползает из горящей лачуги.
It's not like they were running into a burning building.
Это не тоже самое, если бы они забежали в горящее здание.
I saw them crash through a burning wall.
Я видел, как они проламывались сквозь горящую стену.
Can you tell us why you ran into a burning house?
Вы можете сказать нам, зачем пошли в горящий дом?
You received a Silver Star for pulling a Corporal Dawson from a burning Humvee?
Ты получил серебряную звезду за то, что вытащил из горящей машины капрала Доусона?
You actually ran into a burning building?
Ты правда вбежал в горящее здание?
Herodotus Then, to avoid the other conspirators, she committed suicide possibly by running into a burning room.
Она покончила с собой согласно Геродоту- вбежав в горящую комнату.
But in the desert there was nothing except a burning palm tree.
Но в пустыне не было ничего, кроме горящей пальмы.
It's not safe to run into a burning building.
Небезопасно входить в горящее здание.
Do not move a burning candle.
Не переносите горящую свечу.
The fact that he carries her from a burning church.
А то как он вынес ее из горящей церкви.
Never go back into a burning building.
Никогда не возвращайтесь в горящее здание.
munching on leftover potato peels at a burning dump.
доедая картофельные очистки на горящей помойке.
In the dawn, armed with a burning patience"we shall enter the splendid city.
На заре, вооруженные горящим терпением мы войдем в сверкающие города.
Stop doing it. He's not in a burning building anymore, and he's still shivering.
Он уже не в горящем доме, но у него все еще озноб.
In a burning building, facing imminent death,
В горящем здании, перед лицом неизбежной смерти,
I, uh, thought army guys were smarter than running into a burning building.
Я полагала, что у солдат хватает мозгов не забегать в горящие дома.
I was trapped in a burning house.
Я была заперта в горящем доме.
Results: 272, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian