A COMMON CAUSE in Russian translation

[ə 'kɒmən kɔːz]
[ə 'kɒmən kɔːz]
общего дела
common cause
common undertaking
common business
общую причину
a common cause
a common causation
распространенной причиной
common cause
common reason
frequent cause
prevalent cause
частой причиной
common cause
frequent cause
common reason
frequent reason
often the cause
общее дело
common cause
common endeavour
common business
in business together
common undertaking
common matter
общей причиной
common cause
common reason
общим делом
common cause
common endeavour
общем деле
common cause
common endeavour

Examples of using A common cause in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
AMD is a common cause of poor vision for older people- the greater the age,
ВМД является распространенной причиной плохого зрения у пожилых людей- чем больше возраст,
PUPs often employ huge amounts of system resources and are a common cause of clunky operating systems.
ПНП часто задействуют огромное количество системных ресурсов и являются частой причиной медлительной работы операционных систем.
Taylor Swift come together for a common cause: Dress up
Тейлор Свифт собрались вместе для общего дела: одеваются
But solidarity still has the merit of uniting the international community in the defence of a common cause.
Однако солидарность полезна: она объединяет международное сообщество в борьбе за общее дело.
It was noted that failure to accept those obligations was a common cause of conflict in various parts of Europe.
Было отмечено, что невыполнение этих обязанностей является общей причиной конфликтов в различных частях Европы.
which is a common cause of the diseases affecting children.
которое является распространенной причиной заболеваний, затрагивающих детей.
The protection of the environment is a common cause, and success can only be achieved through the joint efforts of all.
Охрана окружающей среды является общим делом, и успех может быть достигнут только благодаря всеобщим совместным усилиям.
of practical action to contribute to a common cause.
вопрос наших практических действий для вклада в общее дело.
The RepoSheet is an excellent solution for repositioning patients in bed, a common cause of injury to nursing staff.
RepoSheet является превосходным решением для перемещения пациентов на кровати, что является общей причиной травм обслуживающего персонала.
doing a common cause!
занимаясь общим делом!
Such"Peace Building" lesson will give children the opportunity to express themselves through a common cause and socializing with peers.
Своеобразный« Урок мира» предоставит ребятам возможность проявить себя через общее дело и общение со сверстниками.
It is time that all of us recognized that we are all partners in a common cause.
Настало время всем нам признать, что мы являемся партнерами в этом общем деле.
estates come together for a common cause, and they learn to appreciate each other and respect.
сходятся вместе за общим делом, и они научаются ценить друг друга и уважать.
contributing to a common cause of ensuring maritime security off the African coast.
внося вклад в общее дело обеспечения безопасности морского судоходства у Африканских берегов.
of practitioners and scientists, for a common cause.
также сотен специалистов и ученых-- на общее дело.
groups promoted a common cause“supported by world public opinion”.
группы содействовали общему делу," поддерживаемые мировой общественностью.
before long you will see that there is a common cause that drives you along.
в ближайшее время вы увидите, что есть общая причина, которая движет вами.
A common cause of blurred shots is due to the camera's metering system mistakenly choosing a longer exposure time than was necessary.
Типичной причиной смазанных снимков является ошибка экспозамера камеры, выбравшего более длинную выдержку, чем следовало.
When they do adopt a concerted approach towards a common cause, such as the protection or rehabilitation of children, United Nations agencies
Когда учреждения и органы Организации Объединенных Наций принимают согласованный подход к деятельности в интересах общего дела, например к защите
If you are experiencing errors in Microsoft System Center Configuration Manager 2007, a common cause is improperly configured security access.
Если в Microsoft System Center Configuration Manager 2007 возникают ошибки, обычно причиной является неправильная настройка доступа безопасности.
Results: 72, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian