common framework forgeneral framework foroverarching framework foroverall framework for
общей основы для
general framework forcommon framework forcommon basis forcommon ground foroverall framework foroverarching framework forgeneral basis forbroad framework for
общие основы для
common framework foroverall framework for
общей основой для
overall framework forcommon basis forgeneral framework forcommon framework foroverarching framework forcommon ground forshared framework fora common platform forcommon baseline for
единую базу для
единой основы для
common framework fora consolidated basis forcommon basis for
Examples of using
A common framework for
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It highlighted that the major rationale of this proposal was to provide a common framework for all pilot projects.
Он подчеркнул, что основное соображение, лежащее в основе этого предложения, предусматривает предоставление общих рамок для всех пилотных проектов.
since the Convention would provide a common framework for cooperation.
Конвенция обеспечивает общие рамки для такого сотрудничества.
UNICEF had developed a common agenda for action and a common framework for programming.
ЮНФПА ЮНИСЕФ разработал общий план действий и общую основу для составления программ.
These guidelines are intended to serve as a common framework for all organizations of the UN proper_HYPERLINK\l"3"__3.
Настоящие руководящие принципы призваны служить общей основой для всех структур и собственно Организации Объединенных Наций 3.
concluded that the secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties.
секретариату следует создать общие основы для определения и отбора примеров передовой практики для рассмотрения Сторонами.
including the development of a common framework for needs assessment.
включая формирование общей основы для оценки потребностей.
the Monterrey Consensus provide a common framework for enhanced coherence,
Монтеррейский консенсус обеспечивают общие рамки для активизации взаимодействия,
The principles are intended to serve as a common framework for the implementation of social
Эти принципы призваны служить общей основой для применения социальных
In this regard, Parties at CRIC 7 recommended that the secretariat develop a common framework for the definition and selection of best practices, for consideration at COP 9.
В связи с этим на КРОК 7 Стороны рекомендовали секретариату разработать общие основы для определения и отбора примеров передовой практики с целью их рассмотрения на КС 9.
the SPECA countries adopted in 2010 a common framework for fostering intraregional trade.
в 2010 году страны-- участницы СПЕКА установили общие рамки для стимулирования внутрирегиональной торговли.
investment into energy sector is a common framework for efficient, sustainable
инвестициям в энергетику является общей основой для формирования эффективного,
That is why it is vital that we honour the commitments agreed at major international conferences and integrate them into a common framework for development.
Именно поэтому исключительно важно, чтобы мы придерживались обязательств, согласованных на крупных международных конференциях и включили их в общие рамки для развития.
Directive 2009/28/EC on the use of renewable energy sources establishes a common framework for the production and promotion of energy from renewable sources.
В Директиве 2009/ 28/ ЕС об использовании возобновляемых источников энергии установлена общая база для производства и поощрения производства энергии из возобновляемых источников.
realistic attempt to create a common framework for oversight functions throughout the United Nations.
реалистичного подхода к созданию общей основы для выполнения функций надзора во всей Организации Объединенных Наций.
The ERM has established a common framework for reviewing and addressing risks among regional and country offices.
Благодаря системе общеорганизационного управления рисками установлены общие рамочные основы для анализа и устранения рисков среди региональных и страновых отделений.
The Global Reporting Initiative is an international multi-stakeholder effort to create a common framework for voluntary reporting of economic,
Инициатива по глобальному представлению докладов является примером совместных международных усилий по выработке общей основы для добровольной подготовки докладов по экономическим,
Since 1984, the HFA indicators have become widely used and known as a common framework for international data collection,
С 1984 года показатели ЗДВ широко используются и известны в качестве унифицированной основы для международного сбора,
An important function of the Programme of Action is to serve as a common framework for development.
Одна из важных функций Программы действий будет заключаться в обеспечении общей рамочной основы для сотрудничества в области развития.
An important function of the Programme of Action will be to serve as a common framework for development cooperation with LDCs.
Одна из важных функций Программы действий будет заключаться в обеспечении общей рамочной основы для сотрудничества в области развития в интересах НРС.
The Global Strategy itself provides a common framework for the response to the HIV/AIDS pandemic
Сама Глобальная стратегия обеспечивает общий каркас для борьбы с пандемией ВИЧ/ СПИДа
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文