A CONFESSION in Russian translation

[ə kən'feʃn]
[ə kən'feʃn]
признание
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
исповедь
confession
a confessional
признательные показания
confessions
confessional evidence
selfincriminatory statements
признаться
confess
admit
say
tell
to fess up
admittedly
to accept
to acknowledge
to recognize
к даче показаний
to testify
testimony
to give evidence
to give testimony
confessions
to make a statement
to give a statement
to incriminate
признания
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
признаний
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
признанием
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
исповеди
confession
a confessional
признательное показание

Examples of using A confession in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, but without a confession, our case is purely circumstantial.
Да, но без признания, наше дело бездоказательно.
Can I take that as a confession?
Могу ли я считать это признанием?
He does not know whether he has thereby signed a confession.
Поэтому он не уверен в том, что не подписывал признательных показаний.
Like a confession.
You promised me a confession.
Ты обещал мне признание.
I have a confession.
Я должна признаться.
And say something to him only at a confession.
А если и говорят что-то ему, то только на исповеди.
Torture to obtain information or a confession.
Применение пыток для получения информации или признания.
Wh-- What, did you come here looking for a confession?
Что, вы приехали сюда за признанием?
It's not just a confession.
Это не только исповедь.
I don't need a confession.
Мне не нужно признание.
I, too, have a confession.
Мне тоже надо признаться.
Lin Huai, there's a confession chamber for bad people.
Линь Хай, здесь есть комната для исповеди.
Not without a confession.
И не без признания.
It was a confession of sins.
Это было признанием грехов.
Wilson signed a confession.
Уилсон подписал признание.
It's like a confession.
Это как исповедь.
I have a confession.
Мне нужно признаться.
Having looked at it, a person is cleansed, as after a confession.
Просмотрев ее, человек очищается, как после исповеди.
I think it's time for a confession.
По-моему, настало время для признания.
Results: 919, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian