reduction in the numberreducing the numberdecrease in the numberlower numberdecline in the numberfewerdrop in the numbershrinking numberreducing the incidence
drawdownreduction in the numberdownsizing ofreducing the numberdecrease in the numberreduction in the strengthreductions in the sizedecline in the numberlower numberreducing the size
reducing the number ofdecrease in the number ofreduction oflower number ofreduction of the number ofreducing the amount offewerdecline in the numberdecrease in the amount of
сократилось число
fewerreduced the numbera decrease in the numberhas decreaseda decline in the numberreduction in the number
reduction in the number ofreduction ofreducing the number oflower number ofdecrease in the numberdecline in the number offewerreducing the amount ofthe drop in the numberfall in the number of
decrease in the number ofreducing the number ofreduction in the number ofdecline in the number oflower numberdecrease in quantityreduction in the amount ofreducing the amount of
Examples of using
A decrease in the number
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
We noted a decrease in the number of conflict situations around the construction of these temples in our 2017 report,
Снижение числа конфликтных ситуаций вокруг строительства этих храмов мы отметили годом ранее,
Pakistan's average annual budget for Afghan refugees has nearly doubled in proportion to international assistance, despite a decrease in the number of refugees.
на оказание поддержки афганским беженцам в Пакистане, по сравнению с международной помощью, почти удвоился, несмотря на сокращение численности беженцев.
you will notice a decrease in the number of attempts to deliver SPAM to your server 3-8 fold.
вы заметите уменьшение числа попыток доставить СПАМ на ваш сервер в 3- 8 раз.
In type 2 diabetes, there is also a decrease in the number and activity of beta cells.
При диабете 2- го типа также отмечается уменьшение количества и активности β- клеток.
Despite a decrease in the number of recorded human rights violations,
During the reporting period, there was a decrease in the number of investigations conducted by the Investigation Service from 72 in the previous reporting period down to 50.
В течение отчетного периода произошло сокращение числа расследований, проводимых Службой расследований, с 72 в предшествующий отчетный период до 50.
There had also been a decrease in the number of organized groups of illegal migrants attempting to transit to western Europe,
Также сократилось число организованных групп нелегальных мигрантов, пытающихся попасть через Украину в Западную Европу,
It is observed that in 2004 to 2007 there was a decrease in the number of cases and the 2009 2007 there was an increase.
Он отметил, что в 2004- 2007 годы было снижение числа случаев и 2009 2007 там было увеличение.
since 2003 there has been a decrease in the number of people sick from AIDS.
начиная с 2003 года наблюдается уменьшение числа людей, больных СПИДом.
There has been a decrease in the number of teenage mothers,
Наблюдается сокращение числа подростков, ставших матерями,- с 6730( 5,
There was a marked reduction in intercommunal clashes and a decrease in the number of incidents involving banditry.
Произошло заметное уменьшение межобщинных столкновений и сократилось число инцидентов, сопряженных с бандитизмом.
poor infrastructure blocked movement during the reporting period, and a decrease in the number of skirmishes between the FANT
отчетного периода движение в этих районах, и было отмечено снижение числа перестрелок между отрядами НВСЧ
Given that limitation, a decrease in the number of special pay systems in the comparator service was becoming increasingly unlikely.
С учетом этих трудностей представляется все менее вероятным, что в рамках службы компаратора будет наблюдаться уменьшение числа систем специальной оплаты.
Measures implemented by UNAMID to mitigate the risk of carjacking contributed to a decrease in the number of incidents, from 45 in 2010 to 22 thus far in 2011.
Принимаемые ЮНАМИД меры для уменьшения опасности угона автотранспортных средств привели к сокращению числа инцидентов с 45 в 2010 году до 22 на сегодняшний день 2011 года.
SCR noted that there had been a decrease in the number of children with disabilities living in institutions,
SCR отмечает сокращение числа детей- инвалидов, проживающих в специализированных учреждениях,
There was a decrease in the number of tribal and ethnic clashes
Сократилось число межплеменных и межэтнических столкновений,
there is a decrease in the number of people infected with HIV.
в некоторых странах наблюдается снижение числа людей, зараженных ВИЧ.
A trend towards a decrease in the number of voluntary returns recorded in the last quarter of 2012 continued in the first quarter of 2013.
Тенденция к сокращению числа случаев добровольных возвращений, отмеченная в последнем квартале 2012 года, наблюдалась и в первом квартале 2013 года.
Nevertheless, improved security has led to a decrease in the number of internally displaced persons
Тем не менее повышение уровня безопасности привело к уменьшению числа внутренне перемещенных лиц
Observed a decrease in the number of violations of human rights
Отмечалось сокращение числа случаев нарушений прав человека
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文