A FRACTION in Russian translation

[ə 'frækʃn]
[ə 'frækʃn]
часть
part
some of
portion of
piece of
section
proportion of
доля
share
proportion
percentage
rate
ratio
fraction
account
cent
stake
дробь
fraction
roll
shot
grit
pellets
buckshot
долю
share
proportion
percentage
rate
ratio
fraction
account
cent
stake
фракции
faction
fraction
caucus
group
малую
small
minor
low
little
fraction
malaya
a small-scale
толика
fraction
little
a modicum of
a bit
крупица
bit
nugget
grain
particle
fraction
доли
share
proportion
percentage
rate
ratio
fraction
account
cent
stake
фракция
faction
fraction
caucus
group
долей
share
proportion
percentage
rate
ratio
fraction
account
cent
stake
дроби
fraction
roll
shot
grit
pellets
buckshot

Examples of using A fraction in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The plastic parts mainly end up in a fraction called"fluff.
Пластмассовые детали главным образом попадают во фракцию, называемую" отстоем.
who will be a fraction of what you hoped for.
он будет частицей того, на что ты надеялась.
The value is specified as a fraction of the maximum, the default value is zero.
Задается в долях от величины максимума, по умолчанию значение этого параметра равно нулю.
A fraction of what was spent on nuclear weapons could easily erase that shortfall.
Небольшая доля расходов на ядерное оружие могла бы полностью покрыть такую нехватку.
Prevention programmes currently reach only a fraction of those who need them.
В настоящее время профилактическими программами охвачена лишь небольшая доля тех лиц, которые нуждаются в них.
Official statistics show that only a fraction finishes school.
Официальная статистика показывает, что заканчивает школу всего лишь часть учеников.
Exports from Gaza have totalled only a fraction of the agreed targets.
Экспорт из Газы составляет лишь малую долю от согласованных объемов.
Aerial shots become cheaper as they cost a fraction of helicopter or crane use.
С помощью беспилотников аэросъемки стали заметно дешевле в сравнении с использованием вертолетов и кранов.
Even such large gains represent only a fraction of GDP.
Даже столь крупная отдача составляет лишь небольшую долю от ВВП.
In my country, the bill would have been a fraction of the cost.
В моей стране, такие услуги были бы по мизерной стоимости.
Ski-ing At A Fraction Of The Cost, Relax In Hot Thermal Baths,
Лыж ing на долю от стоимости, отдохнуть в горячие термальные ванны,
Second: join a fraction of single-member district deputies,
Второй: примкнуть в парламенте к фракции« одномандатников»,
If you knew even a fraction of who I am, it would break you in two.
Если ты знала даже долю о том кто я это бы разорвало тебя на две части.
However, this figure represents only a fraction- 20 per cent- of the actual media coverage about UNCTAD and its activities.
Однако это только часть( 20%) фактически опубликованных материалов о ЮНКТАД и ее деятельности.
Usually, the maximum win is pegged to a fraction of the casino's bankroll- hovering around the 1% mark.
Как правило, максимальный выигрыш привязан к фракции банкролл казино- колеблется вокруг 1% отметки.
NV helps you achieve a professional look in a fraction of the time.
NV помогает достичь глянцевого вида в долю секунды.
To get free of the addition as a fraction of your Netflix membership you can immediately look a thousand moments of television
Заполучить безвозмездное прибавление как дробь вашего членства Netflix и вы можете сходу глядеть тыщи телевизионных моментов
In this way, most often, men know only a fraction of the truth, and their error comes precisely from the fact that they think they know it all.
Именно так большинство людей знают только часть правды, и их ошибка происходит именно из-за того, что они полагают, что знают ее всю.
the variable speed control of the electric motors, guarantee an optimum result with a fraction size from approximately 6mm.
регулируемый контроль скорости электромотора гарантирует достижение оптимального результата при размере фракции примерно 6 мм.
my partner only gets a fraction of the profit.
мой партнер получает только долю прибыли.
Results: 237, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian