A FUTURE FOR in Russian translation

[ə 'fjuːtʃər fɔːr]
[ə 'fjuːtʃər fɔːr]
будущего для
future for

Examples of using A future for in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only if mankind as a whole takes care to ensure the integrity of our planet can we envisage a future for generations yet to be born.
Лишь в том случае, если международное сообщество в целом проявит заботу в целях обеспечения целостности нашей планеты, мы сможем надеяться на будущее для поколений, которые еще не родились.
A future for young people: focus on the next generation;
Будущее для молодежи: уделение основного внимания подрастающему поколению;
option to choose the path of life with a future for our children or the path of life that defies the laws of regeneration.
такого жизненного пути, у которого будет будущее для наших детей, либо жизненного пути, который отвергает законы воспроизводства.
more than ever before- it must be united in securing a future for coal.
никогда ранее должна выступать единым фронтом в обеспечении будущего для угля.
14 represents the Fourteen Words("We must secure the existence of our people and a future for white children")
части которого отсылают к« 14 словам»(« Мы должны защитить само существование нашего народа и будущее для белых детей»)
organized a series of four e-discussions on the theme"Building a future for today's youth:
электронных дискуссий на тему<< Построение будущего для сегодняшней молодежи:
disrupt the livelihoods of Palestinian farmers working to secure a future for their families.
эта деятельность не лишала палестинских фермеров, которые трудятся ради будущего своих семей, средств к существованию.
On the second question, I would just reiterate what Secretary Tillerson said earlier this week that our approach to this is that at the end of the political process we don't see a future for Assad and that the Syrian people through a UN-supervised process with all of the diaspora being able to participate should be able to select their leadership in Damascus.
По второму вопросу я бы просто повторил то, что сказал Госсекретарь Тиллерсон ранее на этой неделе: наш подход к этому таков, что в конце политического процесса мы не видим будущего для Асада, и сирийский народ в рамках процесса под наблюдением ООН с возможностью участия всей диаспоры должен быть в состоянии выбрать свое руководство в Дамаске.
To safeguard a future, for ourselves and for the children.
Что бы обезопасить наше будущее, для нас, И для детей.
They now see a future for themselves.
Теперь они могут надеяться на будущее.
I couldn't see a future for us.
Я не видел для нас будущего.
A total of 120 scholarship beneficiaries were involved in the project"A future for our children.
Они являются представителями тех 120- ти стипендиантов, вовлеченных в проект« Будущее для наших детей».
His parents saw a future for him in a more serious profession,
Родители видели для него будущее в более серьезной профессии
Piaf however did not see a future for Meurisse as a singer,
Пиаф, однако, не видела для Мериса будущего в качестве певца и подстрекла его вместо этого попробовать
Let s build together a future for our children!
Давайте строить вместе будущее для своих детей!
Within the project„ A future for our children", the work site visits are being organized.
В рамках проекта" Будущее для наших детей" проводятся рабочие визиты на места.
I just want a future for my child.
Я просто хочу будущего для своего ребенка.
He sees a future for the two of you after my death.
Он видит будущее для Вас двоих, после моей смерти.
I don't even see a future for us.
Я не вижу будущего для нас.
Only people themselves can choose a future for their own nation.
Только сами люди могут выбирать будущее для своей страны.
Results: 83857, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian