A GIVEN TIME in Russian translation

[ə givn taim]
[ə givn taim]
определенное время
some time
certain time
specific time
particular time
given time
fixed times
specified times
exact time
be some time
set times
заданное время
specified time
set time
given time
preset time
are target times
данное время
this time
present
moment
currently
this hour
определенный момент
certain point
certain moment
given time
particular point
given moment
particular time
particular moment
certain time
specific moment
precise moment
определенного времени
some time
certain time
specific time
defined time
specified time
definite time
given time
particular time
заданного времени
set time
specified time
given time
preset time
specific time
pre-set time
конкретный момент времени
given time
particular time
particular moment
specific time
specific point in time
specified time
certain time
назначенное время
appointed time
scheduled time
designated time
prescribed time
set time
assigned time
appointed season
given time
allotted time
fixed time

Examples of using A given time in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If 51% or more of the DNS testing probes see the service as unavailable over any of the transports(UDP or TCP) during a given time, the DNS service will be considered unavailable.
Если в 51% или более случаев проверка DNS показывает, что служба недоступна по обоим протоколам( UDP и TCP) в течение определенного времени, служба DNS считается недоступной.
The"Scheduler" module also allows you to set the schedule for recording at a given time and days of the week.
Модуль« Запись по расписанию» также позволяет установить график записи по заданному времени и дням недели.
fall of any currency in a given time period: week,
падением валюты в рамках заданного временного периода: недели,
Provisional arrest allows a person to be detained for a given time period with a view to his or her extradition.
Временный арест позволяет в течение определенного времени содержать разыскиваемое лицо под стражей в целях его последующей выдачи.
Selecting a View Layout Layouts available at a given time vary according to the number and the types of scans selected.
Выбор макета вида Доступные в данный момент макеты различаются в зависимости от количества и типов выбранных отсканированных изображений.
When it is true at a given time that most people will work in a certain field only for high pay, it need not remain true.
Когда для данного времени верно, что большинство будет работать в некоторой области лишь за высокую плату, это не обязательно будет верно всегда.
Absolute values of heart rate at a given time, relative alterations of cardiointervals,
Абсолютные значения ЧСС в данный момент времени, относительные изменения кардио интервалов,
should be totally eliminated by means of a phased programme within a given time frame.
должно быть полностью ликвидировано на основе поэтапной программы в течение определенного периода времени.
depends on social conditions and circumstances at a given time.
зависит от социальных условий и обстоятельств, существующих на данный момент времени.
owing to the technical limitations of the analytical methods available and used at a given time.
технических ограничений аналитических методов, которые доступны и могут быть использованы в конкретный момент.
it can support at a given time.
поддерживаемых в определенный момент времени.
This algorithm constantly adjusts the amount of rewards that go to the two groups based on the number of Stakers and Masternodes at a given time.
Этот алгоритм постоянно корректирует количество вознаграждений, которые деляться на две группы, в зависимости от количества Владельцев Активных кошельков и Мастернод в определенный момент времени.
the defence may overestimate the number of witnesses needed at a given time and repeat trips may be required.
защита могут ошибиться в числе свидетелей, необходимых в данный момент, и могут потребоваться повторные слушания.
indicates the proportion of economically active youth who are unemployed at a given time.
он отражает долю экономически активной молодежи, которая не имеет работы в определенный период времени.
And you have a lot of furry creatures that you have to put in those boxes in a given time.
И у вас есть много пушистых существ, которые вы должны поместить в эти коробки в данный момент времени.
It also runs in what they call batch mode- regularly at a given time of the day to compute prices
Он также работает в то, что они называют пакетный режим- регулярно в данный момент времени дня, чтобы вычислить цены
Worldscale is an index representing hire rates charged for voyage charters at a given time.
до вторжения она платила 60% от индекса" worldscale"- индекса ставок рейсового чартера в конкретный период времени.
Dynamic models can also be used to answer the second question regarding ecosystem response within a given time frame to define the concept of a target load.
Использование динамических моделей позволяет получить ответ и на второй вопрос, касающийся реакции экосистем в течение заданного периода времени, с тем чтобы определить концепцию целевой нагрузки.
The order will automatically go to the exchange, if your drivers do not pick it up for a given time.
Заказ автоматически уйдет в биржу, если ваши водители не забирают его в течение заданного времени.
regardless of whether it is using the program at a given time or not.
использует ли оно программу в данный момент времени или нет.
Results: 97, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian