A LEGISLATION in Russian translation

[ə ˌledʒis'leiʃn]
[ə ˌledʒis'leiʃn]
законодательство
legislation
law
legislative
закон
law
act
legislation
bill
законодательства
legislation
law
legislative

Examples of using A legislation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as a legislation assessment tool.
также механизм оценки законодательства.
For instance in a legislation providing for Federal Courts,
Например, в законе о федеральных судах говорится,
It planned to publish a legislation handbook that would help States bring their legislation into line with the Convention.
Оно планирует опубликовать справочник по вопросам законодательства, который поможет государствам привести свои законы в соответствие с Конвенцией.
Recommended to South Africa to enact a legislation which would, in line with article 1 of the Convention against Torture,
Южной Африке рекомендовано принять законодательные положения, которые, в соответствии со статьей 1 Конвенции против пыток,
The State Duma is discussing a legislation initiative proposing obligatory medical insurance for all foreigners
В Госдуме обсуждается законодательная инициатива об обязательности медицинского страхования въезжающих в Россию иностранцев
It explores the challenges linked to the implementation of a legislation that aims to centralize land-administration activities, and provides recommendations to streamline existing procedures.
В этой главе исследуются проблемы, связанные с осуществлением законодательства, направленного на централизацию деятельности по управлению земельными ресурсами, а также даются рекомендации по рационализации существующих процедур.
Therefore, Bankwatch's Czech member group Hnutí DUHA together with lawyers from Frank Bold Society prepared a legislation amendment which would enable the development of municipal wind power plants.
В связи с этим чешская общественная организация" Нnutí DUHA", являющаяся членом Международной сети НПО ЦВЕ" Бенквоч", совместно с юристами" Frank Bold Societ" подготовила изменения в законодательство, которые позволят развивать муниципальные ветровые электростанции.
The brand protection for the figure was extended until the present time through a legislation amendment.
Защита товарного знака Микки Мауса была продлена до настоящего времени путем внесения поправок в законодательство.
dissemination of forest policy information e.g. a legislation database.
распространения информации о лесохозяйственной политике например, данных о законодательстве.
In this relation, please indicate whether the State party has adopted a legislation or policy on juvenile justice, in particular clarify
В этой связи просьба указать, приняло ли государство- участник законодательство или политику в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних,
Please advise whether a legislation has been implemented that ensures independent monitors such as the International Committee of the Red Cross
Просьба сообщить, имеется ли законодательство, обеспечивающее для независимых наблюдателей, таких как Международный комитет Красного Креста и неправительственные организации, расширенный доступ ко
REAFFIRMS the need to implement the Decision adopted by the Banjul Summit in 2006 on a legislation that regulates and respects social life in Africa,
Подтверждает необходимость осуществления решения, принятого в ходе саммита в Банжуле в 2006 году относительно законодательства, которое бы регулировало и предусматривало уважение общественной жизни в Африке,
or when a legislation violating equal rights is repealed.
прекращены, или если законодательство, нарушающее равные права, отменено.
His Majesty's Government of Nepal(HMG/N) is considering enacting a legislation that would bring under its umbrella all banks and other financial institutions,
Правительство Его Величества Короля Непала рассматривает возможность принятия специального законодательства, которое позволит охватить деятельность всех банковских
The State party submit that while in 1972 the Plzen District Court sentenced the author for illegally emigrating from the Republic of Czechoslovakia(he was rehabilitated under a legislation passed in 1990),
Государство- участник заявляет, что, хотя в 1972 году Пльзеньский районный суд вынес автору приговор за незаконную эмиграцию из Чехословацкой Республики( в соответствии с принятым в 1990 году законодательством он был реабилитирован),
Establish and maintain on the UNESCO web site a Legislation Database that includes cultural heritage legislation,
Создать и обновлять на веб- сайте ЮНЕСКО базу данных о законодательстве, включающей законы о культурном наследии,
Italy has adopted a legislation aimed at protecting all victims of terrorism
Италия приняла закон, направленный на защиту всех жертв терроризма
veto all or parts of a legislation(the State Great Khural can override the veto with a two-thirds majority), and issue decrees,
правом вето всех или части законодательства( Великий государственный хурал может преодолеть вето большинством в две трети голосов),
standard operating procedures and establishing a jurisprudence library, a legislation library and a procedures and reference library.
созданию библиотеки судебных решений, библиотеки законодательных актов и процедур и справочной библиотеки.
the Holocaust(Act No. 212/2000), the authorities had not been willing to apply such a legislation and have never compensated her.
конфискованной в результате Холокоста( Закон№ 212/ 2000), власти не желают применять это законодательство и не предоставили ей никакой компенсации.
Results: 59, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian