A NARROW in Russian translation

[ə 'nærəʊ]
[ə 'nærəʊ]
узкий
narrow
small
tight
skinny
slender
узкой
narrow
small
tight
skinny
slender
узко
narrowly
very
tight
the narrow
узость
narrow
narrowness
small
low
constraints
limited
узком
narrow
small
tight
skinny
slender
узкое
narrow
small
tight
skinny
slender

Examples of using A narrow in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Persons entitled to immunity: a narrow or a broad approach?
Лица, имеющие право на иммунитет: следует ли избрать узкий или широкий подход?
The concept of"official act": a narrow or a broad approach?
Понятие<< официального актаgt;gt;: следует ли избрать узкий или широкий подход?
The rizers are made of a narrow(20 mm) belt.
Свободные концы изготавливаются из узкого( 20мм) ремня.
It is not merely book learning, a narrow academic skill, or test-taking smarts.
Это не просто изучение книг, узкие академические знания или навыки проходить тесты.
There is a narrow rectangular panel with a quotation from the Qur'an above it.
Есть узкая прямоугольная группа вязи с цитатой из Корана чуть выше него.
Along the Mediterranean, a narrow coastal plain stretches south from the Turkish border to Lebanon.
Вдоль Средиземного моря протянулась узкая прибрежная равнина от Турции до Ливана.
The traverse consists mostly of a narrow, snow-covered ridge, with some scrambling over rocks.
Маршрут проходит преимущественно по узкому, покрытому снегом хребту с встречающимися иногда скалами.
Women wear a rachu, a narrow embroidered cloth draped over the left shoulder.
Женщины носят же раху, или узкие вышитые куски ткани, переброшенные через левое плечо.
The fruit consists of a narrow dehiscent capsule containing several winged seeds.
Плод представляет собой узкую раскрывающуюся коробочку в которой содержится несколько крылатых семян.
A narrow steep staircase leads down into the depth od old powder cellars….
Узкая крутая лестница ведет куда то в вниз, в толщу земли….
This women's Curv model offers a narrow last which ensures precise
Модель имеет узкую колодку, обеспечивающую необходимую точность
Pennant in the classic version has a narrow, elongated, bifurcated at the end of the flag.
Вымпел в классическом исполнении имеет вид узкого, продолговатого, раздвоенного на конце флага.
For tight curves it is best to use a narrow saw blade.
Для резания по узким кривым рекомендуется использовать узкие пильные полотна.
Cats' spleen has a ribbon-like shape with a narrow dorsal and a wide ventral end.
Селезенка кошки имеет лентовидную форму, с узким дорсальным и широким вентральным концом.
The beach and the runway is shared by two fences and a narrow two lane road track.
Пляж и ВПП разделяют два забора и узкая двухполосная автомобильная дорожка.
Sorbus Joseph Rock can reach a height of about 8 metres and has a narrow pyramidal crown.
Рябина Sorbus Joseph Rock вырастает около 8 метров и имеет узкую, пирамидальную крону.
The upright angular branches form a narrow, open crown.
Вертикальные угловатые ветви образуют узкую, открытую крону.
The bridge has two car lanes and a narrow shared bicycle-foot path.
Пляж и ВПП разделяют два забора и узкая двухполосная автомобильная дорожка.
Is it generally given a narrow or a broad interpretation?
Понимается ли он обычно в узком или широком толковании?
Located on a narrow pedestrian street in one of the nicest part of the old town,
Расположенный на узкой пешеходной улице в одном из красивейших часть старого города,
Results: 315, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian