A PILOT PROGRAMME in Russian translation

[ə 'pailət 'prəʊgræm]
[ə 'pailət 'prəʊgræm]
экспериментальная программа
pilot programme
pilot program
experimental programme
pilot scheme
experimental program
пилотную программу
pilot programme
pilot program
экспериментальной программы
pilot programme
pilot program
experimental programme
experimental program
pilot scheme
экспериментальную программу
pilot programme
pilot program
experimental program
experimental programme
pilot scheme
экспериментальной программе
pilot programme
pilot program
experimental programme
experimental program
пилотная программа
pilot programme
pilot program
pilot scheme
пилотной программы
pilot programme
pilot program

Examples of using A pilot programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that connection, the least developed countries were urged to participate actively in the negotiations on a pilot programme for the launch of the activities of the International Migrants Remittances Observatory.
В этой связи наименее развитым странам настоятельно рекомендуется принять активное участие в переговорах по экспериментальной программе, предваряющей собой открытие Центра по наблюдению за международными переводами трудящихся- мигрантов.
Staff representatives propose, therefore, a pilot programme of limited duration be created for selected departments or programme areas.
Поэтому представители персонала предлагают разработать экспериментальную программу ограниченной продолжительности для отдельных департаментов или программных областей.
In 1999, a pilot programme for an"Overseas Properties Management Information Exchange Network" was proposed and initiated as a possible vehicle for improving support services.
В 1999 году была предложена и начата экспериментальная программа по созданию сети для обмена информацией по вопросам управления недвижимым имуществом за рубежом в качестве возможного средства совершенствования вспомогательного обслуживания.
The SEE subregion could implement this activity as a pilot programme, with a view to extending it to other UNECE subregions.
В субрегионе ЮВЕ можно было бы осуществлять эту деятельность в форме экспериментальной программы с целью ее дальнейшего распространения на другие субрегионы ЕЭК ООН.
The methadone maintenance therapy is a pilot programme for 200 drug users, implemented by the Ministry of Public Health.
Поддерживающая метадоновая терапия представляет собой экспериментальную программу для 200 наркоманов, осуществляемую министерством здравоохранения.
In Luanda, the capital of the country, there is a pilot programme to improve health care for the public.
В столице страны Луанде осуществляется пилотная программа улучшения санитарно- медицинского обслуживания населения.
Within a pilot programme to reform secondary education, the number of teachers was cut back
В рамках пилотной программы реформирования среднего образования было осуществлено сокращение численности учителей
A pilot programme designed specifically for UNAMID has already resulted in over 80 per cent of newly deployed police officers having received common training.
Благодаря разработанной специально для ЮНАМИД экспериментальной программе общую подготовку уже прошли более 80 процентов недавно направленных для работы в ее составе сотрудников полиции.
A pilot programme will be conducted in 2011 to identify and assess risks, with a view to developing appropriate risk mitigation strategies.
В 2011 году будет проведена экспериментальная программа для выявления и оценки рисков с целью разработки соответствующих стратегий по их смягчению.
In 2001, a pilot programme was initiated in eight countries27 to assist country teams in sharing administrative services based on operational guidelines adopted in 2000.
В 2001 году в восьми странах27 было начато осуществление экспериментальной программы для оказания помощи страновым группам в совместном использовании административных служб, созданных на основе оперативных руководящих принципов, принятых в 2000 году.
It was also developing a pilot programme to be launched in Thessaloniki in northern Greece,
Секретариат разрабатывает также экспериментальную программу для ее реализации в городе Салоники на севере Греции,
The year under review saw a pilot programme launched for fast-track substantive examination of international invention applications considered in the EAPO regional phase.
Введена в действие Пилотная программа ускоренной экспертизы по существу международных заявок на изобретения, перешедших на региональную фазу их рассмотрения в ЕАПВ.
which had participated voluntarily in a pilot programme to examine implementation of the United Nations convention on this matter.
которая на добровольных началах участвовала в экспериментальной программе по рассмотрению осуществления соответствующей Конвенции Организации Объединенных Наций.
The Ministry of Health in cooperation with the Council of Europe Office in Belgrade has initiated a pilot programme envisaged during assignment of EU funds.
Министерство здравоохранения в сотрудничестве с Бюро Совета Европы в Белграде начало осуществление пилотной программы в период выделения средств Европейского союза.
A pilot programme on gender-responsive budgeting had provided training for budget officers.
Экспериментальная программа по формированию бюджета с учетом гендерных факторов предусматривала профессиональную подготовку для специалистов по бюджетным вопросам.
Funding has been procured for a pilot programme to facilitate the implementation of common services at the country level.
Были изысканы финансовые средства на цели осуществления экспериментальной программы, призванной содействовать созданию системы общих служб на страновом уровне.
The countries that had undergone a pilot programme clearly wished to maintain the"Delivering as one" model,
Страны, прошедшие экспериментальную программу, безусловно, хотят сохранить модель<< Единства действий>>,
briefing meetings in 1997 as a pilot programme for mainstreaming a gender perspective into its work.
информационных совещаний в 1997 году по экспериментальной программе учета факторов пола в своей работе.
In this direction, Turkish optional language courses have been introduced, as a pilot programme, in five state junior high schools in Thrace.
В этой связи в пяти государственных средних школах Фракии в качестве пилотной программы были организованы факультативные курсы по изучению турецкого языка.
Since February 2004, a pilot programme has been conducted in one of the districts of Warsaw,
С февраля 2004 года в одном из районов Варшавы проводилась экспериментальная программа, касающаяся жертв преступлений,
Results: 246, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian