A PURELY in Russian translation

[ə 'pjʊəli]
[ə 'pjʊəli]
чисто
purely
pure
clear
clean
merely
strictly
just
mere
only
sheer
сугубо
purely
strictly
highly
only
merely
solely
exclusively
inherently
very
especially
исключительно
exclusively
solely
only
extremely
exceptionally
purely
entirely
very
sole
strictly
просто
just
simply
merely
simple
easy
mere
is
easily

Examples of using A purely in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However the lay members have a purely consultative role.
Однако эти представители играют чисто консультативную роль.
The question of Taiwan is a purely internal affair of China.
Вопрос о Тайване является сугубо внутренним делом Китая.
Metaphor has been seen within the Western scientific tradition as a purely linguistic construction.
Метафора, в западной традиции, считалась исключительно языковой конструкцией.
These newcomers require a purely political solution.
Для них требуются чисто политические решения.
The appointment of special coordinators is a purely procedural step.
Назначение специальных координаторов есть сугубо процедурный шаг.
The right for which the appellant claimed protection was a purely economic right.
Право, в соответствии с которым истец претендовал на защиту, является исключительно экономическим правом.
Development is also not a purely national phenomenon.
Кроме того, развитие-- это не чисто национальное явление.
So far, the project should be seen as a purely conceptual study.
Пока следует воспринимать проект как сугубо концептуальное исследование.
He was thrust into a purely virile environment.
Потому что он находился в исключительно порочной обстановке.
The Internet is not a purely public space.
Интернет не является чисто публичным пространством.
There are of course the mask and cons, but a purely technical nature.
Есть в этой маске конечно и минусы, но сугубо технического свойства.
Only 12-25% of anomalies have a purely genetic cause.
Только 12- 25% аномалий имеют чисто генетические причины.
But then, it becomes a purely individual question;
Но тогда это становится чисто индивидуальным вопросом;
This property of inertia is not a purely geometrical property;
Это свойство инерции не есть чисто геометрическое свойство;
The other option is a purely national tribunal.
Другим вариантом является чисто национальный трибунал.
Even if it is the presence of a purely nominal.
Даже если это присутствие чисто номинально.
Fear is not a purely human instinct.
Страх не только человеческий инстинкт.
A purely spotless gesture, he desert breathes, Amphion.
Совершенно естественно он дышит в пустыне, Амфион.
Is it a purely“romantic” choice or is there something else?
Для тебя это чистая романтика или за этим стоит что-то другое?
An annulment founded on a purely procedural error cannot confer that right.
Отмена на основании простого процессуального нарушения не может давать такое право.
Results: 990, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian