A PURELY in Czech translation

[ə 'pjʊəli]
[ə 'pjʊəli]
čistě
purely
clean
pure
strictly
clear
just
entirely
loud
solely
tidy
ryze
purely
strictly
genuinely
truly
pure
quintessentially
pouze
only
just
merely
simply
solely
exclusively
výhradně
exclusively
only
solely
entirely
strictly
specifically
purely
sole
čistého
pure
clean
net
clear
fresh
purified
uncut
purity
sheer
purely

Examples of using A purely in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is a purely Czech company which is engaged in the development
Je to ryze česká firma, která se zabývá vývojem
We are a purely Czech engineering company
Jsme ryze českou strojírenskou společností
The notion that a purely secular society can cope with all of the terrible pathologies that now affect our society.
Názor že pouze nenáboženská společnost se dokáže vyrovnat se všemi těmi strašnými chorobami jenž ovlivňují naši společnost.
ELLA-CS is a purely Czech company without any foreign capital in spite of the company is working worldwide.
Společnost ELLA-CS je ryze česká bez jakéhokoli zahraničního kapitálu, přesto je její působení celosvětové.
Nikitinová achieved an authentic transfer into a purely painterly sphere and geometry.
dosahovala autorka autentického přenosu do čistého malířského pole a geometrie.
that human rights have never been a purely domestic issue.
lidská práva nikdy nejsou pouze vnitřní záležitostí země.
employers must respect employees' privacy and not inspect files of a purely personal nature.
zaměstnavatel musí dbát na soukromí prověřovaných zaměstnanců a soubory ryze osobní povahy nesmí prohledávat.
This sexy short film deals with ageism in the gay community and with growing old in a purely masculine environment.
Sexy krátký film tematizující ageismus v gay komunitě a stárnutí v ryze maskulinním prostředí.
while beautiful, a purely geometrical structure,
je to krásná, ryze geometrická struktura,
No, David's inherited impulses wouldn't allow him to commit such a purely mercenary act of violence.
Ne, Davidovy zděděné impulsy by ho nenechaly spáchat tak ryze prodejný násilný čin.
Wouldn't allow him to commit Jareau: No, David's inherited impulses such a purely mercenary act of violence.
Ne, Davidovy zděděné impulsy by ho nenechaly spáchat tak ryze prodejný násilný čin.
Consumer Protection who believe that a purely internal market approach to gambling is not applicable.
ochranu spotřebitelů, že čistý přístup vnitřního trhu k hazardním hrám není vhodný.
The European Union is not a purely indirect democracy;
Evropská unie není jen čistě nepřímou demokracií,
Instead of pronounced theories, we are addressed here by a purely visual situation carrying a message about another culture by using its forms.
Místo vyslovených tezí k nám zde promlouvá jen čistě výtvarná situace, nesoucí si zprávu o jiné kultuře prostřednictvím aplikace jejích forem.
that the solution to lasting peace in Chad will not be a purely military solution, but also political.
řešení v podobě trvalého míru v Čadu nebude jen čistě vojenským, ale také politickým řešením.
Darling, I don't see how I can feel jealous… about a purely physical thing you had with some dumb blond.- Yes, absolutely!
Co jsi měl s tupou blondýnou. Miláčku, myslím tím, Ano, naprosto! Nevím jak můžu žárlit na něco čistě fyzického!
The apartment is located in a purely Neapolitan context of a'600 building,
Byt se nachází v čistě neapolské kontextu‚600 stavby,
And if that used to be a purely Bulgarian problem,
Pokud toto býval čistě bulharský problém,
Subsequently Maur turned to a purely conceptual problematic,
Následně se už obrátil k ryze konceptuální problematice,
the European Council has chosen to create a purely intergovernmental mechanism,
Evropská rada se rozhodla vytvořit čistě mezivládní mechanismus,
Results: 273, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech