A SET OF INDICATORS in Russian translation

[ə set ɒv 'indikeitəz]
[ə set ɒv 'indikeitəz]
набор показателей
set of indicators
range of indicators
set of variables
set of figures
dashboard of indicators
ряд показателей
number of indicators
several indicators
series of indicators
row of indexes
свод показателей
set of indicators
комплект индикаторов
совокупность показателей
set of indicators
набора показателей
set of indicators
set of variables
набору показателей
set of indicators
набора индикаторов

Examples of using A set of indicators in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To support national efforts, a set of indicators has been developed and could be used during the review and appraisal process.
Для оказания поддержки в реализации национальных усилий был разработан ряд показателей, которые могут использоваться в ходе процесса обзора и оценки.
A set of indicators of good practice for each of the 15 principles provides a reference framework for reviewing the implementation of the Code of Practice.
Набор индикаторов передовой практики по каждому из 15 принципов предоставляет основу для проверки выполнения Кодекса.
Annex III provides web links where countries could find a set of indicators for measuring progress towards relevant targets of the Millennium Development Goals.
В раздел III включены сетевые ссылки, по которым страны смогут найти комплект индикаторов для определения прогресса в достижении соответствующих целевых задач Целей развития на тысячелетие.
The Committee proposed that a set of indicators be developed specifically for the Programme, as had been for the Millennium Development Goals.
Комитет предложил разработать специальный свод показателей для Программы, как это было сделано для целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Subsequently, the Partnership launched a new task group which developed a set of indicators to measure the 10 Summit targets.
Затем Партнерством была учреждена новая целевая группа, которая разработала набор показателей для оценки достижения 10 контрольных показателей Встречи на высшем уровне.
The Office should develop a set of indicators to assess whether the procurement activity is effective
Управление должно разработать комплекс показателей для оценки того, является ли деятельность по закупкам эффективной
A set of indicators has been defined for each organizational outcome and will be monitored
По каждому из организационных итогов был установлен ряд показателей, по которым каждые два года будет осуществляться мониторинг
One of the main requirements of a feedback management system is a set of indicators of the status of the krill stock.
Одним из основных требований системы управления с обратной связью является набор индикаторов состояния запаса криля.
A set of indicators for assessing progress towards the 2020 Aichi Biodiversity Targets
Комплект индикаторов для оценки результатов выполнения целевых задач по сохранению
ECLAC formulated a set of indicators on the situation of families as a follow-up to the activities of the International Year of the Family.
ЭКЛАК разработала комплекс показателей, касающихся положения семей, в рамках последующей деятельности после проведения Международного года семьи.
As part of the Poverty Reduction Strategy, implementation objectives and a set of indicators for further actions have been elaborated.
Цели по реализации и набор показателей для последующей деятельности были разработаны как часть стратегии снижения бедности.
These plans envisage that progress will be measured by means of a set of indicators, and the Strategy will be subjected to evaluations
Эти планы предусматривают проведение в будущем оценки достигнутого прогресса с помощью набора показателей, при этом и сама Стратегия будет подвергаться оценке
In 2009 a set of indicators was chosen for monitoring the programme's implementation from that year and the progress made towards its objectives.
В 2009 году был отобран комплекс показателей, которые позволят в будущем осуществлять мониторинг хода осуществления Программы, а также отслеживать успехи в достижении поставленных целей.
The United Nations has prepared a set of indicators of sustainable development for use by countries in developing national indicators.
Организация Объединенных Наций подготовила набор показателей устойчивого развития для использования странами при разработке национальных показателей..
Energy efficiency is composed of a set of indicators, and there has to be a certain balance between them.
Энергоэффективность складывается из комплекса показателей, и между ними должен быть определенный баланс.
A set of indicators to be developed and an implementation plan to collect these statistics as discussed at the October 2011 meeting of the Interagency and Expert Group on Gender Statistics.
Разработка набора показателей и плана осуществления деятельности по сбору соответствующих статистических данных во исполнение рекомендаций заседания Межучрежденческой группы экспертов по гендерной статистике, проведенного в октябре 2011 года.
Such a set of indicators, together with the policy framework, would provide a policymaking tool for entrepreneurship development in developing countries
Вместе с рамками политики такой комплекс показателей позволит директивным органам получить инструментарий для развития предпринимательства в развивающихся странах
The MONITOR, is not conceived solely as a set of indicators and a methodology to gather
МОНИТОР не была задумана исключительно как набор показателей и методология для сбора
The data were based on a set of indicators of sustainable forest management,
Данные собирались на основе набора показателей устойчивого лесопользования,
The Company has a performance management system based on a set of indicators for different levels of management and individual targets for each employee.
Она основывается на применении комплекса показателей для различных уровней управления и индивидуальных целевых показателей для сотрудников.
Results: 223, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian