A STATEMENT THAT in Russian translation

[ə 'steitmənt ðæt]
[ə 'steitmənt ðæt]
утверждение что
показания которые
указание о том что
подтверждение того что

Examples of using A statement that in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A statement that the vehicle is equipped with such a system
Сообщение о том, что транспортное средство оснащено такой системой(
One of the arguments was a statement that eastern portion of the Lomonosov Ridge,
Одним из аргументов было утверждение, что восточная часть хребта Ломоносова,
Mrs Bartlett has given a statement that will clear him.
миссис Бартлетт дала показания, которые спасут его.
In particular, it sought a statement that the Commission was fully satisfied with the newly provided data.
В частности, он старался получить заявление о том, что Комиссия полностью удовлетворена новыми полученными данными.
Press Service of President Yanukovych released a statement that the President expressed his concern
Пресс-служба президента Януковича выпустила сообщение о том, что президент выразил свое беспокойство
There is a statement that Islam forbids any kind of images,
Существует утверждение, что ислам запрещает любое изображение,
This request must contain all the necessary information and a statement that extradition will be sought by regular means.
В просьбе должны содержаться все необходимые сведения и подтверждение того, что позднее выдача будет запрошена по обычным каналам.
A statement that the complaint is not simultaneously before another procedure of international investigation of settlement141.
Заявление о том, что жалоба не подана одновременно в другой орган международного разбирательства или урегулирования спора141.
There is also a statement that copyright by itself does not deny a program this“public domain” status.
Там есть также утверждение, что исключительные авторские права сами по себе не являются основанием для отказа программе в статусе такого“ общественного достояния”.
The question and answer portion of the panel began with a statement that the distinction between TCBMs
Дискуссионная часть форума началась с заявления о том, что различие между МТД
However, some would consider sufficient a statement that the nuclear installation would comply with international law
Однако некоторые будут считать достаточным заявление о том, что ядерная установка отвечает международными нормам
otherwise dealt with for 4 weeks the secretary may issue a statement that the issue is being withdrawn.
затронуто на протяжении 4 недель, секретарь может издать утверждение, что решение будет снято.
A statement that the person is not entitled to question the conviction
Заявлением о том, что это лицо не может обжаловать приговор и наказание,
Upon signing a statement that she had been well treated during detention,
После подписания заявления о том, что во время содержания под стражей с ней хорошо обращались,
Iv a statement that a request for[surrender][transfer][extradition] of the person sought will follow.
Iv заявление о том, что просьба о[ предоставлении в распоряжение][ передаче][ выдаче] разыскиваемого лица будет представлена позднее.
If the limited liability company is to be managed by one or more managers, a statement that the limited liability company is a manager-managed company.
Если общество с ограниченной ответственностью под управлением одного или несколькими руководителями, утверждение, что общество с ограниченной ответственностью является менеджером- управляемой компанией.
Europol made a statement that the virtual currencies Zcash,
Европол сделал заявление о том, что виртуальные валюты Zcash,
or write a statement that you yourself will choose the organization that will conduct the autoexpertiza.
или же, напишите заявление о том, что вы сами выберете организацию, которая будет проводить автоэкспертизу.
Then he was forced to sign a statement that he would assist in finding Chechen fighters.
Более двух дней его пытали и сильно били, после чего заставили подписать заявление о том, что он обязуется оказывать помощь в поимке боевиков.
signed a statement that they are leaving Our Party.
подписали заявление о том, что покидают« Нашу партию».
Results: 226, Time: 0.1003

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian