A WORKFLOW in Russian translation

рабочий процесс
workflow
work process
worker process
work flow
business processes
workflow
техкарту
workflow
рабочем процессе
workflow
work process
worker process
work flow
business processes
в потоке
in the flow
in the stream
in the thread
in the airflow
workflow
in the flood
порядок работы
modus operandi
working arrangements
working procedures
operating procedures
modalities of work
work order
operating modalities
workflow
mode of operation

Examples of using A workflow in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To successfully complete a Workflow Scanning job you must select a template from the device touch screen.
Для успешного выполнения работы Процедуры сканирования необходимо выбрать шаблон на сенсорном экране устройства.
A workflow process on the management of Field Office PPE,
Разрабатывается процесс рабочих операций по управлению имуществом,
The tool is available as a workflow element and included into several sample workflows see below, for example.
Инструмент встроен в виде элемента вычислительных схем и включен в несколько примеров схем см.
Working with a client means using a workflow of designers who know exactly how to create exactly what you like.
Работа с клиентом подразумевает использование рабочей схемы дизайнеров, которые точно знают, как создать именно то, что понравится вам.
If a workflow is currently being used by one
Если процесс в настоящее время используется в одном или нескольких проектах,
Choose a workflow you need to upload from the folder on your computer,
Выберите процесс, который необходимо загрузить из папки на вашем компьютере,
the request starts a workflow.
запрос начинает документооборот.
It seemed inconceivable that a workflow which required several paper questionnaires to be laid side by side
Казалось невероятным, что рабочий процесс, требующий просматривания сопоставления нескольких бумажных вопросников для осуществления необходимых сопоставлений
I take it as a workflow, because my colleagues have collectively decided that for the moment there is a need that the Head of State sets a date of dissolution of the current composition of Parliament.
Я воспринимаю это как рабочий процесс, потому что мои коллеги коллегиально решили, что на данный момент есть необходимость, чтобы глава государства определил дату роспуска действующего состава Парламента.
allows users to activate a workflow on any business model.
позволяет активировать workflow для любой бизнес- модели.
create a workflow indicating the operations
создайте техкарту с указанием операций
You can use the following procedure to create a workflow rule that will change the support tier to Tier 2 whenever the Urgency property of an incident that is related to printing problems is changed to High.
Следующую процедуру можно использовать для создания правила рабочего процесса, меняющего уровень поддержки на Уровень 2 в случае, если свойство Срочность инцидента, связанного с проблемами при печати, меняется на Высокая.
If an event requires further analysis, a workflow process escalates the event to the appropriate managers- either by sending an e-mail notification
Если событие требует дальнейшего анализа, технологический процесс заостряет внимание необходимых менеджеров на событии- либо отправляя электронное сообщение,
for data exploration and processing, which enables Data-Driven projects, that does not require a complete organizational revamp, but provides a workflow and technical basis for such projects.
позволяет выполнять ориентированные на данные проекты без полной переделки организационной структуры предприятия при наличии поддержки требуемых процессов и технических средств.
Work on establishing a workflow/database was initiated.
Началась работа по внедрению системы автоматизации рабочих процессов баз данных.
Enter a workflow name and description, then click the"Add" button.
Введите имя и описание процесса и нажмите кнопку" Add.
What we need for this task is not a workflow but a complicated enough interprocess collaboration.
А для этого нужно реализовать не workflow, а достаточно сложное межпроцессное взаимодействие.
A workflow system supporting the management of documents
Система управления, помогающая в управлении документами
Properties are used to implement restrictions on certain steps or transitions of a workflow.
Свойства( Properties) используются для реализации ограничений на определенные шаги или переходы процесса.
A workflow system for automating statistical and publication processes wherever possible,
Система рабочего потока- использование технологий максимально возможной автоматизации статистических операций
Results: 2985, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian