ACCESS TO DATABASES in Russian translation

доступ к базам данных
access to databases
access to the data bases
доступа к базам данных
access to databases

Examples of using Access to databases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
collaboration efforts with Eurostat will continue, with particular emphasis on direct access to databases whenever possible and the provision of current data.
координация деятельности с Евростатом при уделении особого внимания прямому доступу к базам данных и предоставлению текущих данных..
There is no real comprehension concerning public interest in creating channels to facilitate access to databases.
Нет реального понимания сущности заинтересованности общественности в создании каналов для облегчения доступа к базам данных.
on CD-ROMs and through Internet access to databases.
на КДПЗУ и на основе доступа к базам данных через Интернет.
Providing real-time access to databases is still rare, as is the linkage of databases,
Случаи предоставления доступа к базам данных в режиме реального времени по-прежнему редки,
for purposes of development of SoE reports, moreover, the agency does not have access to databases of other agencies.
не имеет собственного банка данных для составления отчетов о состоянии окружающей среды и не имеет доступа к базам данных других ведомств.
The issue of mutual access to databases of international organizations was raised
Был поднят вопрос о взаимном доступе к базам данных международных организаций,
maximizing the use of electronic services to facilitate access to databases in the Dag Hammarskjöld Library
обеспечение максимально широкого использования электронных услуг для облегчения доступа к базам данных в Библиотеке им. Дага Хаммаршельда
maximizing the use of electronic services to increase access to databases in the Dag Hammarskjöld Library
максимальное использование электронных услуг для расширения доступа к базам данных Библиотеки им. Дага Хаммаршельда
thus has been able to benefit from savings when securing access to databases that are bought through the United Nations Consortium;
консорциума Организации Объединенных Наций, что позволило ей сэкономить средства на получении доступа к базам данных, обеспечиваемого через консорциум Организации Объединенных Наций;
Internet connections; and access to databases.
подключение к Интернету и обеспечение доступа к базам данных.
greater access to databases containing information particularly on trade,
более широкого доступа к базам данных с информацией прежде всего по торговле, экономическим возможностям
development programmes, access to databases and ex situ biological inventories on preferential terms,
предоставление льготного доступа к базам данных и биологическим коллекциям ex situ, создание организационных потенциалов
information to Member States, those that addressed the need for training and user-friendly access to databases, and, finally, the need for policy coordination.
которые были направлены на обеспечение подготовки персонала, удобного для пользователей доступа к базам данных, и, наконец, на обеспечение координации политики.
In the Scientific Library is open free access to database publishing"Lan» http.
В Научной библиотеке открыт бесплатный доступ к базе данных издательство« Лань» http.
From July 2014, access to database audit logs is restricted
В период с июля 2014 года доступ к базе данных файлов регистрации ограничен,
processing and filtering, access to database and data protection.
их обработку и фильтрацию, доступ к базе данных и защиту данных..
On-line access to databases.
Доступ в диалоговом режиме к базам данных.
Establish and give access to databases and information banks on clean coal technologies.
Создавать базы данных и информационные банки по чистым угольным технологиям и обеспечивать доступ к ним.
How can the statistical office comply with data protection requirements if users have access to databases?
Каким образом Статистическое управление может соблюдать требования в области защиты данных, если пользователи имеют доступ к базам данных?
It could also imply granting selected users with access to databases for which a subscription is ordinarily required.
Такой подход мог бы также предусматривать предоставление отдельным пользователям доступа к базам данных, для работы с которыми обычно требуется наличие соответствующей подписки.
Results: 3564, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian