ADDITIONAL BURDENS in Russian translation

[ə'diʃənl 'b3ːdnz]
[ə'diʃənl 'b3ːdnz]
дополнительное бремя
additional burden
extra burden
added burden
additional pressure
further burden
further strain
дополнительную нагрузку
additional burden
additional pressure
additional workload
extra burden
additional strain
additional load
additional stress
further stress
additional demands
extra strain
дополнительные трудности
additional difficulties
additional challenges
further difficulties
additional hardship
additional burden
additional obstacles
added difficulties
further challenges
further hardship
additional constraints
дополнительного бремени
additional burden
extra burden
added burden
дополнительным бременем
additional burden
extra burden
added burden
additional pressure
additional strain
further strain
further burden
an added strain
дополнительными расходами
additional costs
additional expenditures
additional expenses
additional requirements
extra costs
additional burdens
incremental costs
accessory expenses

Examples of using Additional burdens in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which bore additional burdens because some Member States had not paid their assessments on time.
которые несут дополнительное бремя из-за того, что отдельные государства- члены не выплачивают своевременно их начисленные взносы.
We have not shrunk from calling upon our people to make sacrifices and shoulder additional burdens.
Мы не испугались призвать наш народ готовиться к жертвам и возложить на свои плечи дополнительное бремя.
cancer represents an epidemiological shift that imposes additional burdens on the scarce human
свидетельствует об изменении эпидемиологической картины, что накладывает дополнительное бремя на ограниченные людские
The requirement would place unwarranted additional burdens on registries and registrants without corresponding benefits to the community atlarge.
Данное требование означает неоправданные дополнительные нагрузки на реестры и владельцев регистраций без адекватной пользы для сообщества в целом.
without placing additional burdens on public finances.
улучшения обслуживания, без дополнительной нагрузки на общественные финансы.
face additional burdens in obtaining appropriate health care,
сталкиваются с дополнительными трудностями в плане получения надлежащих медицинских услуг,
Due to disease or declining health, returning migrants could become additional burdens on their families and fall into a marginalized segment of the population.
Вернувшиеся мигранты могут стать дополнительной ношей в их семьях, попасть в маргинальную группу населения по причине болезни и ухудшающегося здоровья.
places additional burdens and limits the scope of choices available to the women
что возлагает на них дополнительное бремя и ограничивает возможности выбора, которым располагают женщины
Maintaining sample representativity can impose additional burdens in terms of making explicit quality adjustments.
Поддержание репрезентативности выборки может повлечь за собой дополнительные трудности в части прямых поправок на качество.
This brings additional burdens to a large segment of their populations,
Это ложится дополнительным бременем на значительную часть их населения,
Naturally, having to respond to the Commission on Sustainable Development's decisions involves substantial additional burdens on human and financial resources that have to be borne within existing means.
Несомненно, необходимость выполнять решения Комиссии по устойчивому развитию влечет за собой дополнительное бремя, связанное со значительным объемом людских и финансовых ресурсов, которые приходится выделять в рамках имеющихся средств.
procurement planning for greater cost-effectiveness and savings while not imposing additional burdens on the country offices.
закупок для обеспечения большей эффективности затрат и экономии, не обременяя дополнительными затратами страновые отделения.
placing additional burdens on the environment.
что приводит к дополнительной нагрузке на окружающую среду.
Each contribution carries transaction costs and imposes additional burdens on the core-funding base of the secretariat.
Каждый взнос включает в себя трансакционные издержки и ложится дополнительным бременем на основную финансовую базу секретариата.
In addition, because of political factors, the influx of illegal immigrants has imposed additional burdens on the education and health-care systems.
Кроме того, обусловленный политическими факторами нерегулируемый приток иностранцев привел к дополнительной нагрузке на системы образования и здравоохранения.
the resulting increase in the number of documents for each session of the Commission places additional burdens on the Secretariat.
вызванное этим увеличение количества документов, подготавливаемых для каждой сессии Комиссии, создает для Секретариата дополнительную нагрузку.
Some governmental officials believe that public participation takes a lot of time and creates additional burdens.
Некоторые правительственные чиновники полагают, что участие общественности требует немало времени и создает дополнительные хлопоты.
in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;
касается возмещения расходов предоставляющим войска странам, которые несут дополнительное бремя из-за несвоевременной выплаты государствами- членами своих начисленных взносов;
While this will place considerable additional burdens on national statistical systems,
Хотя это создаст значительную дополнительную нагрузку на национальные статистические системы,
in particular as regards the reimbursement of troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;
особенно в связи с возмещением расходов предоставляющим войска странам, которые несут дополнительное бремя в результате неуплаты государствами- членами своих взносов в срок;
Results: 98, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian