have taken stepshave taken measureshave adopted measureshave taken actionhave undertaken measuresrespondedaction was takenintervenedmeasures were takenmade arrangements
Article 7 of the Convention requires States Parties to undertake and adopt measures in the fields of education,
Статья 7 Конвенции предписывает, что государства- участники должны предпринимать и применять меры в области образования,
It should also adopt measures requiring the submission of information to this department
Также следует принять меры, требующие представления информации этому правительственному ведомству
To elaborate and adopt measures for ensuring women's employment,
Разработка и принятие мер по обеспечению занятости женщин,
Develop and adopt measures to protect marine and coastal biological diversity,
Разрабатывать и применять меры по защите морских биологических ресурсов
Adopt measures to guarantee full access to education for all children in the country(India);
Принять меры по обеспечению всестороннего доступа к образованию для всех детей в стране( Индия);
Adopt measures to regulate and stimulate the low-income rental market and collective forms of tenure; and.
Принятие мер по регулированию и стимулированию рынка арендного жилья для лиц с низкими доходами и коллективных форм владения; и.
The HR Committee recommended that Kazakhstan adopt measures to help girls avoid unwanted pregnancies
КПЧ рекомендовал Казахстану принимать меры, чтобы помогать девочкам избегать нежелательной беременности
For example, a State might adopt measures aimed at ensuring that perpetrators of torture were immune from legal liability.
Например, имеют место случаи, когда государства принимают меры, нацеленные на освобождение лиц, виновных в пытках, от юридической ответственности.
Adopt measures to combat discrimination
Принимать меры по борьбе с дискриминацией
Adopt measures to ensure that victims of trafficking in persons can seek compensation for the damage suffered,
Принятия мер для того, чтобы жертвы торговли людьми могли добиваться компенсации за причиненный им ущерб,
Adopt measures to ensure long-term sustainability of straddling fish stocks
Принимают меры к тому, чтобы обеспечить долгосрочную устойчивость трансграничных рыбных запасов
States must adopt measures to guarantee the effective
Государства должны принимать меры для того, чтобы гарантировать эффективное
Moreover, States should adopt measures to make the allocation of housing by public landlords more transparent.
Более того, государствам следует принимать меры для того, чтобы предоставление жилья государственными домовладельцами было более транспарентным.
Without consultation or warning, they adopt measures that wreak enormous havoc on the economies of developing countries,
Без консультации или предупреждения они принимают меры, которые вызывают хаос в экономике развивающихся стран,
consequences of domestic violence and adopt measures to promote their eradication;
последствий насилия в семье и принятия мер, способствующих его искоренению;
Adopt measures to ensure that such an information campaign reaches,
Принимать меры по обеспечению того, чтобы подобные информационные кампании охватывали,
had been an important forum in which to discuss and adopt measures with regard to tropical forests.
в 1986 году являлась важным форумом для обсуждения и принятия мер в отношении тропических лесов.
In reforming laws with regard to trafficking sometimes States adopt measures that violate the human rights of the potential victims they wish to protect.
В рамках деятельности по реформированию законодательства о борьбе с торговлей людьми, государства иногда принимают меры, нарушающие права человека потенциальных жертв, защищать которых они призваны.
Adopt measures relating to the use of biological resources to avoid
Принимать меры в области использования биологических ресурсов таким образом,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文