promoting the implementationfacilitating the implementationsupporting the implementationto contribute to the implementationadvancing the implementationpromotion of the implementationto foster the implementationpromoting the realizationassisting in the realizationto help implement
promoting the implementationfacilitating the implementationsupporting the implementationpromotion of the realizationhelping to implementadvancing the implementationcontributing to the implementationassisting in the implementationthe promotion of the enjoymentpromoting the realization
facilitating the implementationpromoting the implementationpromotion ofsupporting the implementationfacilitation of implementationpromotion of the implementationcontribute to the implementationpromoting the realizationassisting in the implementationadvancing the implementation
further implementationcontinued implementationcontinuationfuture implementationof continuing to implementfurther implementingfollow-upto further implementfurther the implementationfurther operationalization
активизацию хода осуществления
Examples of using
Advancing the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
in relations between countries in the region, leaders in the region have continued to take ownership of and interest in advancing the implementation of the Peace, Security
руководители стран региона продолжают принимать активное участие и проявлять заинтересованность в содействии осуществлению Рамочного соглашения о мире,
The analytical basis for understanding and assessing the contribution of the major groups worldwide in advancing the implementation of the above-mentioned agreements is provided by their review inputs,
Аналитической базой для понимания и оценки вклада основных групп в различных уголках мира в содействие осуществлению вышеупомянутых соглашений являются их обзорные материалы,
also places emphasis on further advancing the implementation of Rio Principle 10,
также акцентируется внимание на дальнейшем содействии осуществлению принципа 10 Рио- де- Жанейрской декларации,
the conclusions of the conference discussion can be seen as a significant step in advancing the implementation of the Copenhagen Programme of Action.
выводы обсуждения на Конференции можно рассматривать как важный шаг в содействии осуществлению Копенгагенской программы действий.
In May 2007, the Symposium on Advancing the Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy was organized in Vienna by the Government of Austria,
В мае 2007 года в Вене был проведен симпозиум по содействию осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
Increased number of initiatives adopted by countries towards advancing the implementation of the Almaty Programme of Action
Увеличение числа инициатив, выдвинутых странами в целях содействия осуществлению Алматинской программы действий
Over the past year, the Statistics Division has carried out a number of activities aimed at advancing the implementation of resolution 7 of the eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia
За прошедший год Статистический отдел провел ряд мероприятий, направленных на содействие выполнению резолюции 7 восемнадцатой Региональной картографической конференции Организации Объединенных Наций для Азиатско-Тихоокеанского региона,
The Group of 77 and China also appreciated the efforts of the Commonwealth authorities in advancing the implementation of that initiative and reiterated the importance of the Mauritius Mandate on the need for simplifying the concept of debt sustainability.
Группа 77 и Китай выражают признание в этой связи руководству Содружества, содействовавшему осуществлению инициативы, вновь заявляя о значении" Маврикийского мандата", в том что касается необходимости упростить анализ приемлемого уровня задолженности.
Director of the Regional Office for Eastern Europe and Central Asia of UNFPA highlighted the importance of partnerships between various stakeholders in advancing the implementation of the ICPD PoA beyond 2014.
Центральной Азии г-н Вернер Хауг подчеркнули важность партнерских отношений между различными заинтересованными сторонами в продвижении осуществления Программы действий МКНР после 2014 года.
informed the Conference about the planned international activities aimed at advancing the implementation of the 1993 SNA.
проинформировал Конференцию о запланированных международных мероприятиях, направленных на дальнейшее внедрение СНС 1993 года.
the resources necessary for advancing the implementation of the Convention;
additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in advancing the implementation of existing commitments under Article 4.1(a) of the Convention.
дополнительных финансовых ресурсах для покрытия всех согласованных издержек, понесенных Сторонами, являющимися развивающимися странами, в целях продвижения вперед в деле выполнения существующих обязательств по статье 4. 1 а Конвенции.
Intensify joint programming with the aim of advancing the implementation of regional frameworks and action plans,
Активизировать усилия по разработке совместных программ в целях содействия осуществлению региональных рамочных программ
While the Working Group established by the Human Rights Council has an important role to play in advancing the implementation of the Guiding Principles,
Хотя Рабочей группе, учрежденной Советом по правам человека, отводится важная роль в содействии осуществлению Руководящих принципов,
UNESCO also participated in the symposium on advancing the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, convened in Vienna
Кроме того, ЮНЕСКО участвовала в симпозиуме по вопросу<< Содействие осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций>>,
publication on the role of the private sector in advancing the implementation of the new programme of action(1); publication on the role of civil society in advancing the implementation of the new programme of action(1);
публикация о роли частного сектора в содействии осуществлению новой программы действий( 1); публикация о роли гражданского общества в содействии осуществлению новой программы действий( 1);
opportunities for advancing the implementation of commitments related to technology(including its development,
возможности для содействия выполнению обязательств, связанных с технологией( включая ее разработку,
programmes and funds based in Mexico as an opportunity for advancing the implementation of the recommendations made by the Permanent Forum
базирующимися в Мексике в качестве областей, открывающих возможности для содействия применения рекомендаций, вынесенных Постоянным форумом,
UNODC organized a Symposium on Advancing the Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy,
ЮНОДК организовало симпозиум по вопросам активизации осуществления Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
Security Council targeted sanctions against Al-Qaida associates like ISIL and ANF have evolved significantly over the past two decades, with an increasing emphasis on improving the quality of listings, advancing the implementation of the sanctions measures and encouraging a strategic approach by the Committee to how Chapter
Адресные санкции Совета Безопасности против связанных с<< Аль-Каидой>> организаций, таких как ИГИЛ и ФАН, существенно развились за последние два десятилетия с уделением все большего внимания улучшению качества включенной в перечень информации, ускорению осуществления санкционных мер и стимулированию стратегического подхода Комитета к тому,
Results: 59,
Time: 0.0752
Advancing the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文