ADVANCING THE IMPLEMENTATION in French translation

[əd'vɑːnsiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
[əd'vɑːnsiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
faire progresser la mise en œuvre
faire avancer la mise en œuvre
faire progresser l'application
avancer dans l' exécution
progresser dans l'application
pour faire avancer l'application

Examples of using Advancing the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of this timely and auspicious Symposium on advancing the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
qui vient tout à fait à son heure, sur l'avancement de la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies.
other stakeholders, including the United Nations system, in advancing the implementation of the Programme of Action.
d'autres parties prenantes- y compris le système des Nations Unies- pour faire appliquer le Programme d'action.
the UNAMI Office of Constitutional Support continued its support to the Council of Representatives in developing the required legislation for advancing the implementation of the Constitution.
le Bureau de l'appui constitutionnel de la MANUI a continué d'aider le Conseil des représentants à élaborer la législation requise pour faire progresser la mise en œuvre de la Constitution.
A major event in 2007 was the Symposium on Advancing the Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, held in Vienna in May,
L'une des manifestations phares de 2007 a été le Colloque sur le thème"Faire progresser la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies",
Our regional agencies have been directed to intensify joint programming with the aim of advancing the implementation of regional frameworks
Nous avons demandé à nos organismes régionaux d'intensifier les programmes communs afin de faire avancer la mise en œuvre des cadres et des plans régionaux,
Crime jointly organized a symposium on“Advancing the Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy,” in Vienna,
le crime ont organisé conjointement un Colloque sur le thème“Faire progresser la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies” à Vienne,
Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development("Johannesburg Plan of Implementation"),
Soulignant également qu'il importe d'avancer dans l'exécution du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable(<<
predictable resources necessary for advancing the implementation of the Convention;
prévisibles permettant de progresser dans l'application de la Convention;
Intensify joint programming with the aim of advancing the implementation of regional frameworks
D'intensifier la programmation conjointe afin de promouvoir la mise en œuvre de cadres de travail
the Development Account becomes a supportive vehicle for advancing the implementation of internationally agreed development goals
le Compte pour le développement est un moyen de progresser dans l'application des objectifs de développement convenus sur le plan international
Its focus is on undertaking joint activities that support parties in advancing the implementation of the strategy, including collaboration in the development of new reporting guidelines
Il vise essentiellement à mener des activités communes qui aident les Parties en promouvant l'application de la stratégie, notamment la collaboration dans l'élaboration de nouvelles directives sur la présentation des rapports
Capacity-building was stressed by participants as a pivotal element in advancing the implementation of the Strategy, as was practical responses to address law enforcement
Ils ont insisté sur le fait que, pour faire progresser l'application de la Stratégie, il était essentiel de renforcer les capacités et de trouver des solutions concrètes aux insuffisances
The present report explores several approaches for advancing the implementation process within the determined priorities,
Dans le présent rapport, l'on étudie diverses approches qui permettraient de faire avancer l'application du Plan en fonction des priorités dégagées,
Government puts particular effort into advancing the implementation of both key provisions of the Protocol
il s'emploie tout particulièrement à promouvoir l'application à la fois des dispositions clefs du Protocole
Over the past year, the Statistics Division has carried out a number of activities aimed at advancing the implementation of resolution 7 of the eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia
Au cours de l'année écoulée, la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies a mené un certain nombre d'activités visant à faire avancer l'application de la résolution 7 adoptée à la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie
Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development("Johannesburg Plan of Implementation")
Soulignant qu'il est indispensable de poursuivre l'application du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable(<<
other human rights instruments are essential for advancing the implementation of the UN Millennium Declaration
d'autres instruments relatifs aux droits fondamentaux est essentielle si l'on veut progresser dans l'application de la Déclaration du Millénaire
achieving land degradation neutrality and advancing the implementation of the Convention, including leveraging additional funding from other sources, such as the private sector;
à parvenir à la neutralité en termes de dégradation des terres et à faire avancer la mise en œuvre de la Convention, notamment en mobilisant des moyens de financement additionnels auprès d'autres sources comme le secteur privé;
chart the course of its own destiny, including advancing the implementation and the objectives of NEPAD.
le continent continuera de définir le cours de sa destinée et notamment de faire progresser la mise en œuvre et les objectifs du NEPAD.
SADC to strengthen their capacities in coordinating and advancing the implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme in their respective regions.
de renforcer les capacités de ces organismes s'agissant de coordonner et de faire progresser la mise en œuvre du Programme détaillé pour le développement de l'agriculture africaine dans leurs régions de compétence respectives.
Results: 64, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French