ALL STARTED in Russian translation

[ɔːl 'stɑːtid]
[ɔːl 'stɑːtid]
все началось
it all started
it started
it all began
whole thing started
it has begun
все начали
everyone started
everybody began

Examples of using All started in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They say that's how it all started.
Говорят, с этого все начинается.
It all started like this.
All started suddenly- at Christmas.
А началось все неожиданно- на Рождество.
That's how it all started.
С этого все началось.
I think that's where this all started.
Думаю, из-за этого все началось.
That all started with a big bang♪.
Это все пошло с Большого Взрыва.
And that's when it all started.
И вот с этого все началось.
The team Johan Bruyneel all started successful- winning the overall Tour of Catalonia.
В команде Йохана Брюнеля начиналось все удачно- победа в общем зачете Тура Каталонии.
GPS systems all started out in the army in the year 1970.
Системы gps совсем начали вне в армии в годе 1970.
Crazy eight's, they say it all started with the Vespusians.
Сумашедший восемь, говорят этому все начатые Vespusians.
When the application is stopped, all started tasks will be terminated.
При остановке приложения выполнение всех запущенных задач прекращается.
Oh, it must have been all started by Linux Torvalds.
Так, должно быть, всеэто началось сЛинуса Торвальдса.
And they all started here!
И как у них тут все запущено!
Stayed for a while after it all started.
Был там какое-то время после начала всего этого.
started laughin'… and then we all started laughin.
она начала смеяться, и мы все начали смеяться, это было так.
Madam, if we all started to buy ourselves grave plots we would have no room to bury the dead.
Пани, если мы все начнем покупать себе места для могил, у нас не останется места, чтобы хоронить умерших.
Information about how it all started- the main aims of the organisation
История о то, как все начиналось- важные слова об организации
Then it became clear that the time had passed and these all started to be applied, and is used virtually everywhere.
Но вот выяснилось, что прошло время и все это начало применяться, причем применяется буквально везде.
Egg whites… all started since you joined this new dance class… that… that jhaaaz dance!
Все это началось тогда, когда ты стала ходить в новый танц. класс. Этот, как его? Танец джхаз( корабельный)!
I know it all started for Elvis because he loved Natasha
И еще знаю, что у него все началось из-за любви к Наташе!
Results: 84, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian