ALL STARTED in French translation

[ɔːl 'stɑːtid]
[ɔːl 'stɑːtid]
ont tous commencé
avons tous commencé
a tous commencé

Examples of using All started in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It all started about 2 weeks ago,
Tout a commencé il y a deux semaines
They all started around 1978- 1981 and we started in
Ils ont tous commencé entre 1978-1981 et on a commencé en 1985
I have always tried to ignore it… but I know this all started with a train… and some snow…
J'avais toujours tenté de l'ignorer, mais je sais que tout a commencé avec un train, de la neige
And then there was a flock of perches, and they all started to try fish that could not go anywhere.
Et puis il y avait un troupeau de perches, et ils ont tous commencé à essayer des poissons qui ne pouvaient aller nulle part.
When docker came along, we all started to play with it and we all loved it.
Lorsque Docker est arrivé, nous avons tous commencé à jouer avec et nous l'avons tous adoré.
It all started a while back,
Tout a commencé il y a un moment,
People, ghosts, demons, they all started coming after us once we were bound.
Les gens, fantômes, démons, ils ont tous commencé à venir après nous quand on a été lié.
We all started at least once by typing:
On a tous commencé au moins une fois par taper:
As one of the oldest boys I had few friends close to my age, but we all started talking about what to do.
Étant parmi les plus grands de l'orphelinat, j'avais peu de camarades de mon âge, mais nous avons tous commencé à discuter de ce qu'il convenait de faire.
Sarah Lancman: All started with the improbable encounter with Giovanni Mirabassi near to the pub« Le Saint Jean»
Sarah Lancman: Tout a commencé avec la rencontre improbable de Giovanni Mirabassi au détour du bistrot« Le Saint Jean»
And then they all started to laugh. They couldn't keep the game going any longer.
Et puis ils ont tous commencé à rire, ne pouvant continuer à jouer plus encore.
started with little trucks,">in fact we all started with little trucks.
en fait on a tous commencé avec des p'tits trucks.
It all started a month ago when Mark rented Gone With the Wind for me,
Tout a commencé il y a un mois quand Mark a loué"Autant en emporte le vent" pour moi,
And about an hour ago, they all started chanting your name,
Et depuis une heure environ, ils ont tous commencé à chanter ton nom,
We think it all started 15 years ago with a case we had in Pittsburgh that involved the death of 4 nurses.
Nous pensons que tout a commencé il y a 15 ans avec une affaire que nous avons eue à Pittsburgh qui impliquait la mort de 4 infirmières.
composition, all of it, it all started with The Beatles.
la composition, tout ça, tout a commencé avec les Beatles.
So you all started putting the names of the killers up on the wall?
Donc vous avez tous commencés à inscrire les noms des tueurs sur le mur?
At 16, they all started to operate tow trucks
À 16 ans, ils avaient tous commencé à faire du remorquage
All started with the round table as expected by traditional ensembles,
Tous a commencé avec la table ronde tant attendue par les ensembles traditionnels,
He said it all started when he fell out of a helicopter in Vietnam.
Il disait que tout avait commencé le jour où il était tombé d'un hélico au Vietnam.
Results: 204, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French