IT ALL STARTED WITH in French translation

[it ɔːl 'stɑːtid wið]
[it ɔːl 'stɑːtid wið]
tout est parti d
tout a débuté avec

Examples of using It all started with in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It all started with a few packets of primrose seeds bought almost by chance by a lady with a vision in Oregon in the United States.
Tout a commencé avec quelques paquets de graines achetés un peu au hasard par une dame visionnaire en Oregon aux Etats Unis.
It all started with a challenge- build an ecommerce business from scratch
Tout a commencé avec un défi- créer et ouvrir une boutique
It all started with a picture that"oozed" success,
Tout est parti d'une image qui«respirait le succès,
It all started with the Swiss Officer's Knife-
Tout a commencé avec le Couteau d'officier suisse qui,
It all started with a simple observation:
Tout est parti d'un constat simple:
It all started with QR-codes, those cabalistic symbols which can connect you to the brand site
Tout a commencé avec les QR-codes, ces symboles cabalistiques qui permettent de se relier aux sites des marques
It all started with the great-great grandfather Michael Rajmondi who opened a barber shop in the historic center of Cefalu where he remains today.
Tout a commencé avec le grand-père de Michael Rajmondi qui a ouvert un salon de coiffure dans le centre historique de Cefalu où il demeure aujourd'hui.
It all started with a visit to the chosen area,
Tout a commencé avec la visite du site choisi,
Paris Hilton has also launched an amount of fragrances, but it all started with her signature scent aptly named, Paris Hilton.
Paris Hilton a également lancé une quantité de parfums, mais tout a commencé avec son parfum signature bien nommé, Paris Hilton.
It all started with an Ortofon SPU-A mono
Tout a commencé avec une cellule Ortofon SPU-A,
It all started with a couple of nuns
Tout a commence avec deux bonnes soeurs
It all started with a crazy idea:
Tout a commencé par une idée un peu folle:
It all started with the creation of a restaurant in the heart of cosmopolitan Brooklyn(Boerum Hill) on Atlantic Avenue.
Tout a commencé par la création d'un restaurant au coeur d'un quartier cosmopolite de Brooklyn(Boerum Hill) sur Atlantic avenue.
power plant it all started with, the architects have covered the new wing with a brick grid.
à la centrale électrique d'où tout a commencé, les architectes ont recouvert la nouvelle aile d'un maillage de briques.
It all started with the purchase of a pasta business: this has laid
Tout commence par le rachat d'une entreprise du secteur des pâtes:
It all started with"I will bet you my last chocolate bar that we can kill the A-Bomb lurking in this hospital before noon.
Tout à commencé par« Je te parie ma dernière barre chocolatée que nous pouvons tuer l'A-Bomb qui traîne dans cet hosto avant midi.
It all started with an intuition while searching my desired features regarding taste,
Tout a commencé par une intuition dans la recherche personnelle de mes préférences de saveur,
It all started with Nixon's promise to build an alien-proof fence around the solar system.
Tout commença avec la promesse de Nixon de construire une clôture anti-alien autour du système solaire.
It all started with the production of a single vacuum packer for a regional butcher.
Tout a commencé par la production d'une machine pour un boucher de la région.
It all started with the butchering of native people of the continent,
Tout cela a commencé avec le massacre des natifs du continent
Results: 168, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French