ALL THE PROCESSES in Russian translation

[ɔːl ðə 'prəʊsesiz]
[ɔːl ðə 'prəʊsesiz]
все процессы
all processes
all trials
всех процессов
all processes
of all trials
всеми процессами
all processes
всем процессам
all processes

Examples of using All the processes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The then market conditions needed for such a program that will manage all the processes of trade.
Условия тогдашнего рынка нуждались в такой программе, которая поможет управлять всеми процессами торговли.
thus affected by all the processes that are occurring now.
поэтому на ней отражаются все процессы, которые там происходят.
ʺWe are very happy with this furnace and all the processes we can run.
прокомментировал:« Мы очень довольны этой печью и всеми процессами, которые мы можем использовать.
which are the most labor-intensive of all the processes of sewing….
которые являются наиболее трудоемкими из всех процессов шитья….
As a result, you get a tailor-made tool allowing you to automate all the processes of communication with the customers.
Вследствие этого вы получите персонализированный инструмент, который позволит максимально автоматизировать все процессы общения с клиентами.
The PSIwms warehouse management system is connected to the Navision ERP system and controls all the processes from goods received to goods shipped.
Система управления складом PSIwms интегрирована с системой ERP Navision и управляет всеми процессами от приемки до отправки товаров.
neutralize toxins, all the processes in the body tend towards equilibrium.
нейтрализации токсинов, все процессы в организме стремятся к равновесию.
however it was necessary to develop a tool for controlling and managing all the processes.
необходимо было создать инструмент контроля и управления всеми процессами.
vocals has been completed; all the processes took place in the studio of Dima Mikulich.
голосов уже завершена, все процессы происходили на студии Димы Микулича.
Complete information about all the processes taking place in an incubator,
Полная информация о всех процессах происходящих в инкубаторе,
control procedures are adhered to at all times across all the processes(all business activities)
контрольные процедуры выполняются постоянно во всех процессах( направлениях деятельности)
which would truthfully tell about all the processes in our Republic, also focusing on the negative processes..
которая бы правдиво рассказывала обо всех процессах в нашей Республике, обратила внимание и на негативные процессы..
This book does not claim to present all the processes relating to conflict resolution in the region.
Данная книга не претендует на отображение всех процессов, относящихся к разрешению конфликтов в данном регионе.
The Court's decision had consequently terminated all the processes relating to the establishment of the Commission.
Вынесенное Судом решение впоследствии привело к прекращению всех процессов, связанных с созданием упомянутой Комиссии.
The challenge is to align all the processes and to streamline the use of resources,
Задача заключается в систематизации всех процессов и рационализации использования ресурсов,
begin to closely monitor all the processes that occur there.
начинать внимательно наблюдать за всеми процессами, которые там происходят.
offers to closely observe all the processes and activities of this place.
предлагает внимательно понаблюдать за всеми процессами и активностью данного места.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the final design was complete for all the processes relating to Umoja Foundation, as well as
По его просьбе Консультативный комитет был проинформирован о том, что окончательная структура была разработана для всех процессов, касающихся этапа создания базовой структуры<<
First of all, the social sphere is increasingly understood in its broad definition as all the processes, phenomena and socio-economic areas that are important for the quality of life,
Прежде всего, все чаще используется расширенное понимание социальной сферы как всех процессов, явлений и социально-экономических областей, которые важны для качества жизни,
the management's ability to control all the processes of the quality management,
о способности руководства управлять всеми процессами менеджмента качества компании,
Results: 119, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian