ALREADY STARTED in Russian translation

[ɔːl'redi 'stɑːtid]
[ɔːl'redi 'stɑːtid]
уже начал
has already begun
has already started
has begun
have started
was beginning
has already initiated
was starting
was already beginning
's already started
was getting
уже началось
has already begun
has already started
has begun
has started
have already been initiated
has commenced
has already commenced
's already begun
's already started
has been initiated
уже приступили
have already started
have already begun
have started
have begun
have already initiated
have initiated
have already commenced
have already engaged
have already undertaken
уже начали
have already started
have already begun
have begun
have started
have already initiated
are already starting
are beginning
are already beginning
were getting
are starting
уже начала
has already started
has already begun
has begun
was starting
was beginning
has already initiated
has started
has commenced
's already started
's already begun
уже начатых
already started
already initiated
already begun
already launched
уже началась
has already begun
has already started
has begun
has started
has already commenced
has commenced
has already been initiated
is already underway
has been initiated
it's already started
уже начался
has already begun
has already started
has begun
has started
has commenced
has already been initiated
is already underway
has already been launched
has already commenced
is already happening
уже начавшейся
the already started

Examples of using Already started in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Already started.
The movie already started anyway.
Since you already started your cycle.
Так как вы уже начали свой цикл.
The paperwork's already started so we will get you in and out in no time.
Бумажная работа уже началась so we will get you in and out in no time.
I already started it.
Я уже начала этим заниматься.
The chief of the Persian guards already started to worry that they had gone astray.
Начальник персов- стражников уже начал беспокоиться, что они сбились с пути.
The movie already started.
Фильм уже начался.
Have Russian political strategists already started to instruct Syriza on how to do this?
Интересно- российские политтехнологи уже начали консультировать Сиризу по этому вопросу?
The war's already started.
Война уже началась.
I already started over.
Я уже начала сначала.
But the train's already started pulling out of the station.
Но поезд уже начал отъезжать от станции.
It already started, like, two minutes ago.
Он уже начался две минуты назад.
Such severe constraints already started bringing fertile shoots.
Такие жесткие условия уже начали приносить благодатные всходы.
cleansing is inevitable and already started?
чистка неизбежна, она уже началась?
He already started spreading the word where to find him.
Он уже начал распространять информацию, где его можно найти.
And they already started the war in Iraq as part of the plan.
И они уже начали иракскую войну, являющуюся составной частью их планов.
The semester's already started at private schools, Juliet.
Джулиет, семестр в частных школах уже начался.
the shooting's already started.
стрельба уже началась.
He already started negotiations with Black Sea Sat.
Он уже начал переговоры с« Блэк Си Сат».
Already started packing?
Уже начали собираться?
Results: 143, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian