ALSO DUE in Russian translation

['ɔːlsəʊ djuː]
['ɔːlsəʊ djuː]
также обусловлено
also due
is also attributable
is also related to
is also a result
is also caused
also stems
также в связи
also in connection
also due
also in relation
is also concerned
also in regard
also related
also as a result
also in response
also in the context
вызвано также
also due
также должны
should also
must also
also need
also have to
shall also
are also required
too must
are also
should likewise
must likewise
также результатом
also the result
also due
также объясняется
is also due
is also attributable
also explains
is also attributed to
also accounts
also stems
также обусловлен
also due
is also conditioned
also driven
is also caused
также связано
is also linked to
is also associated
also related to
is also due
is also connected
also involves
also entails
is also bound
is also attributed to

Examples of using Also due in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, I would like to emphasize that the current crisis is also due to the major flaws in the international economic governance system.
В заключении я хотел бы подчеркнуть, что нынешний кризис был также вызван серьезными изъянами в системе управления мировой экономикой.
cent of outpatient morbidity among children under five(5) years was also due to malaria.
47 процентов заболеваемости амбулаторных пациентов среди детей в возрасте до пяти лет были также вызваны малярией.
A police officer who is also due to testify in the Rick Zuman retrial-- Lieutenant Andy Flynn.
Офицера полиции, который тоже должен был давать показания по делу Рика Зумана, лейтенанта Энди Флинна.
The additional requirements were also due to an overall actual vacancy rate of 4.1 per cent compared to a 5 per cent vacancy rate in the budget.
Дополнительные потребности были обусловлены также тем, что фактическая общая доля вакантных должностей составляла 4, 1 процента, по сравнению с предусмотренным в бюджете показателем на уровне 5 процентов.
However, it is also due to the high transport costs for these bulky and low-value goods.
Вместе с тем это является также следствием высоких транспортных издержек для таких массовых товаров с низкой стоимостью.
It was stated that the budgetary challenges facing UNODC were also due to the increase of mandates given to the Office by Member States without the corresponding financial resources.
Отмечалось, что бюджетные проблемы ЮНОДК являются также следствием того, что государства- члены дают Управлению все больше поручений, не предусматривая при этом соответствующих финансовых ресурсов на их выполнение.
The delays were also due to the time taken by the human resources services at the United Nations Office at Geneva to review posts and applications.
Задержки были вызваны также тем, что службам людских ресурсов в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве потребовалось определенное время для проведения обзора должностей и рассмотрения заявлений.
which has grown also due to increasing iron ore prices.
который вырос также благодаря повышению цен на железную руду.
The increase was also due to a large rise in voluntary contributions(up 67 per cent),
Увеличение было также обусловлено значительным увеличением объема добровольных взносов( на 67 процентов),
The Australian dollar has shown steady growth amid a weakening American currency, and also due to the positive statistics on the country's consumer confidence index in November by 1.9% against the previous figure of 0.9.
Австралийский доллар продемонстрировал уверенный рост на фоне ослабления американкой валюты, а также в связи с положительной статистикой по индексу потребительского доверия страны в ноябре на 1, 9%, против предыдущего показателя, 9.
Apart from the above reason, the decline in the number of kindergartens was also due to meeting the request of the former Government for rationalisation of pre-school and school facilities insofar
Помимо указанной выше причины сокращение числа детских садов было также обусловлено мерами по реализации требования прежнего правительства о сокращении числа дошкольных
Increased requirements were also due to the increase in the Mission's bank charges as a result of the introduction of the new contractual arrangement with a bank in Sierra Leone to transport cash to the Mission's premises.
Увеличение потребностей было вызвано также повышением банковских комиссионных платежей Миссии в результате вступления в силу новых условий контракта на доставку денежной наличности банком в Сьерра-Леоне на территорию Миссии.
The problem of illegal migration is noticeable in the case of Iraqi citizens, primarily for economic reasons, but also due to the fact that Serbia and Montenegro is the
Заметной является проблема незаконной миграции граждан Ирака в первую очередь по экономическим причинам, а также в связи с тем, что Сербия и Черногория является единственной страной,
The decrease is also due to one-time non-recurrent management costs in the amount of $8.9 million
Сокращение также обусловлено тем фактом, что в 2010- 2011 годах были произведены единовременные расходы на управление на сумму 8,
the commanders of commando brigades in the Bolu and Kayseri provinces were also due to attend the meeting at the General Staff headquarters, where details of
командующие бригадами коммандос в провинциях Болу и Кайсери также должны были прибыть на встречу в главное управление Генерального штаба,
Increased requirements were also due to the higher acquisition of equipment and furniture in the
Увеличение потребностей было вызвано также более высокими расходами на приобретение оборудования
The price of gold decreases against the strengthening of the US dollar, but also due to the positive statistics on consumer confidence in the US from Conference Board, which rose to 101.4,
Цена золота снижается на фоне укрепления доллара США, а также в связи с положительной статистики по индексу потребительского доверия в США от ConferenceBoard,
Reduced requirements were also due to the establishment of a new rations contract with average contractual rates of $5.50 per person per day as compared to a budgeted cost of $7.33 per person per day.
Сокращение потребностей в ресурсах было также обусловлено заключением нового контракта на продовольственное снабжение со средней контрактной ставкой в размере 5, 50 долл. США на человека в день при предусмотренной в бюджете сумме затрат в размере 7, 33 долл. США на человека в день.
This and other hopeful proposals from the EU Commissioner for the Twenty-third Directorate-General were also due for discussion at the Inter-government Conference which moved from Florence to Dublin this year,
Это и другие перспективные предложения Комиссара ЕС по делам Генеральных дирекций двадцать третьего созыва также должны были рассматриваться на межправительственной конференции, которая в этом году была проведена
which will be published tomorrow, but also due to correction after unreasonably strong growth last week.
которое будет опубликовано завтра, а также в связи с коррекцией после необоснованно сильного роста на прошлой неделе.
Results: 92, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian