Examples of using
Also recalled
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
He also recalled General Assembly resolution 64/237,
Он также сослался на резолюцию 64/ 237 Генеральной Ассамблеи,
The Council also recalled that the Secretary-General had concluded that Israel had withdrawn in accordance with that resolution.
Совет также напомнил, что Генеральный секретарь пришел к заключению о том, что Израиль покинул территорию в соответствии с этой резолюцией.
It was also recalled that the information exchange platform is an effective tool to receive feedback
Было также отмечено о том, что платформа для обмена информацией является эффективным средством для получения откликов
The chairman of"Our Party" also recalled that Plahotniuc used Dodon to change the electoral system.
Председатель« Нашей Партии» также напомнил, что Плахотнюк использовал Додона для изменения избирательной системы.
The Director also recalled the importance of early
Директор также сослался на важность раннего
It was also recalled that the 9MSP noted the value of the United Kingdom providing clarity on a schedule for fulfilling its obligation under Article 5.1 as soon as possible.
Было также упомянуто, что СГУ- 9 отметило важность того, чтобы Соединенное Королевство как можно скорее обеспечило ясность в отношении графика выполнения своего обязательства по статье 5. 1.
The Committee also recalled its terms of reference in Economic
Комитет также напомнил о своем круге ведения,
It was also recalled that the evolutionary approach set out in the 1994 Agreement applied to the functioning of all organs of the Authority.
Было также отмечено, что закрепленный в Соглашении 1994 года эволюционный подход применим к функционированию всех органов Органа.
Also recalled the report of the open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions(IDB.19/12 and Corr.1), in particular paragraphs 13 and 14;
Также сослался на доклад дискуссионной группы открытого состава по своевременной выплате начисленных взносов( IDB. 19/ 12 и Corr. 1), в част- ности на пункты 13 и 14;
The TIRExB also recalled its earlier discussions regarding the appointment of the TIR Secretary TIRExB/REP/2003/18, para.7.
ИСМДП также напомнил о проведенных им ранее дискуссиях относительно назначения Секретаря МДП TIRExB/ REP/ 2003/ 18, пункт 7.
It was also recalled that, until such a final decision, Contracting Parties shall provide a report on the status of the incorporation of the gtr into national/regional law.
Было также отмечено, что до принятия такого окончательного решения Договаривающиеся Стороны представляют доклад о ходе включения гтп в национальное/ региональное законодательство.
In Tetritskaro, one of the interviewees also recalled cases of increased hooliganism
В Тетрицкаро один из респондентов также вспомнил случаи возросшего хулиганства
The Cartagena Summit also recalled that the States Parties have agreed to assure that,
На Картахенском саммите было также упомянуто, что государства- участники условились обеспечить,
It also recalled resolution 63/260,
Он также сослался на резолюцию 63/ 260,
It was also recalled that in the situation of international crimes some of the limitations on extradition were inapplicable.
Было также отмечено, что в случае международных преступлений некоторые из ограничений на выдачу не могут применяться.
Some submissions also recalled the Almaty Guidelines,
В некоторых представленных материалах напоминалось также об Алма-Атинском руководстве,
He also recalled the decisions taken by the Conference of the Parties in this respect at its third meeting.
Он также напомнил о решениях, принятых Конференцией Сторон в этой связи на ее третьем совещании.
Richmond also recalled many of Kinman's stories
Ричмонд также вспомнил много историй о Кинмэне,
He also recalled general recommendation No. 31 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.
Он также сослался на рекомендацию общего порядка№ 31 Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
The Phnom Penh Progress Report also recalled that the destruction of PFM mines is significantly more challenging and complex, technically
В Пномпеньском докладе о ходе работы также упомянуто, что уничтожение мин ПФМ в техническом и финансовом отношении является значительно более требовательной
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文