AMOUNT EQUAL in Russian translation

[ə'maʊnt 'iːkwəl]
[ə'maʊnt 'iːkwəl]
сумму равную
размере равном
объеме равном
суммы равной
сумме равной
сумма равная
количество равное

Examples of using Amount equal in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The hosting arrangement would become effective when an amount equal to the administrative and operating budget for the first year is secured.
Соглашение о размещении ГМ могло бы вступить в силу после внесения суммы, равной половине административного и оперативного бюджета на первый год.
the Group measures loss allowances applying a simplified approach at an amount equal to lifetime ECLs.
контрактных активов оцениваются Группой с применением упрощенного подхода в сумме, равной ОКУ за весь срок.
Upon such election, the Council of Europe shall pay to the Pension Fund, as soon possible, an amount equal to.
После принятия такого решения Совет Европы выплачивает Пенсионному фонду в ближайшее по возможности время сумму, равную.
Each player is given a set of numbers that need to build on the field so as to obtain an amount equal to 15.
Каждому игроку дается свой набор чисел, которые нужно выстроить на поле так, чтобы получилась сумма, равная 15.
With respect to credit risk on commitments to extend credit the Group is potentially exposed to loss in an amount equal to the total unused commitments.
В отношении обязательств по предоставлению кредитов Группа потенциально подвержена риску понесения убытков в сумме, равной общей сумме неиспользованных обязательств.
Upon such election, NATO shall pay to the Pension Fund, as soon possible, an amount equal to.
После принятия такого решения НАТО выплачивает Пенсионному фонду в ближайшее по возможности время сумму, равную.
you know nothing about casualties in an amount equal to tens of thousands of dollars
вы не знаете ничего о жертвах в сумму, равную до десятков тысяч долларов
Then you optiendrez a discount code or voucher for an amount equal to your loyalty points accumulated.
Тогда вы optiendrez код скидки или ваучер на сумму, равную вашей бонусных баллов, накопленных.
they will be required to post an amount equal to the big blind plus a'dead' bet equal to the small blind.
малый, и большой блайнды, ему необходимо будет поставить сумму, равную большому блайнду плюс малый блайнд.
Bus tickets can be returned to the cashier before the departure of the bus and get an amount equal to the full ticket price for.
Автобусный билет можно вернуть в кассу до отправления автобуса и получить сумму, равную полной стоимости билета при.
Loan recipients were required to contribute from their own resources an amount equal to 15 per cent of the value of the loan.
От получателей займов требовалось вложение их собственных ресурсов на сумму, равную 15 процентам от величины займа.
One bank provides loans only if the borrower deposits an amount equal to the sum on loan.
Один из этих банков предоставляет займы только в том случае, если заемщик положит в банк сумму, равную сумме займа.
the Hotel does not return with cash in the amount equal to the cost of accommodation nights in this room category, the confirmed rate.
Гостиница не возвращает денежные средства в размере равном стоимости проживания суток в данной категории номера по подтвержденному тарифу.
Insurance premiums in the Federal Tax Service are paid only from the amount equal to the one-time average wage of workers in the Republic of Belarus;
Страховые взносы в ФСЗН уплачиваются лишь с суммы равной однократному размеру средней заработной платы работников в РБ;
InterContinental Almaty will block the amount equal to the room charge for whole reserved period of stay on 5, September 2017.
InterContinental Almaty заблокирует сумму равную стоимости номера за весь зарезервированный период пребывания 5 сентября 2017 года.
With respect to credit risk on commitments to extend credit, the Bank is potentially exposed to loss in an amount equal to the total unused commitments.
В отношении обязательств по предоставлению кредитов Банк потенциально подвержен риску понесения убытков в сумме равной общей сумме неиспользованных обязательств.
In the absence of a notification the hotel is entitled to retain an amount equal to the cost of day-and-night in the hotel.
При отсутствии уведомления отель имеет право удержать сумму равную стоимости суток проживания в отеле.
The Soviet Union outspends us on defense by 50%… an amount equal to 15% of their gross national product.
Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода.
Otherwise, you will be billed for payment for a simple hotel room in the amount equal to the cost of living for one day in this room category, the confirmed rate.
В противном случае будет выставлен счет на оплату за простой гостиничного номера в размере равном стоимости проживания одних суток в данной категории номера по подтвержденному тарифу.
Pass this key to another person, and he will be able to replenish itself through on the same stock exchange in the amount equal to that the code has been created.
Передав этот ключ другому человеку, он сможет пополнить себе счет на этой же бирже на сумму равную той что был создан этот код.
Results: 148, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian