AN ERRAND in Russian translation

[æn 'erənd]
[æn 'erənd]
поручение
order
instruction
assignment
request
mandate
commission
errand
task
делам
affairs
cases
matters
business
status
court
deeds
trials
proceedings
files
на побегушках
errand
running errands
boy
flunky
задание
task
mission
assignment
job
quest
set
homework
specify
specifications
поручению
order
instruction
assignment
request
mandate
commission
errand
task
поручением
order
instruction
assignment
request
mandate
commission
errand
task

Examples of using An errand in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am never running an errand on Christmas Eve again.
Больше никогда не пойду по магазинам в канун Рождества.
I have got an errand I have to run.
Мне надо выполнить одно поручение.
I have to go to an errand with the teacher.
Мне нужно съездить на задание с учителем.
I have an errand to run. I will be back soon.
Мне надо сбегать по делам, я скоро вернусь.
I had an errand in town.
Пришлось заезжать в город.
I just remembered an errand I forgot to run.
Только что вспомнила об одном поручении, которое забыла выполнить.
Would you be willing to do an errand for me?
Не хочешь сделать одно поручения для меня?
I have to run an errand for my sister first.
Я должна бежать, чтобы выполнить поручение своей сестры.
I-- you know, I just realized I forgot-- I have to run an errand.
Я совсем забыла, мне надо уладить одно дело.
Bunny, I need to run an errand.
Банни, мне нужно уйти за поручением.
I had to run an errand in Kirkwood.
Я должен был съездить в Кирквуд по поручению.
Would you guys mind if I left for about an hour to run an errand?
А вы, детки, не против, если я сбегаю по делу всего на часок?
No, she had to run an errand.
Нет, она уехала по делам.
I had to run an errand.
Пришлось сбегать по делам.
She had to run an errand.
Она поехала по поручению.
I have got to run an errand.
Я должен бежать по делам.
She was just a girl on an errand.
Она была всего лишь девочкой на побегушках.
I gotta run an errand.
Я сбегаю по делам.
But we need you to run an errand.
Но ты должен выполнить одно поручение.
Jimmy, I'm gonna need you to run an errand.
Джими, Мне нужно, что бы ты слетал по одному делу.
Results: 69, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian