AN ERRAND in Czech translation

[æn 'erənd]
[æn 'erənd]
pochůzku
errand
rounds
pochůzky
errands
rounds
legwork
pochůzce
errand
rounds
patrol
beat
úkol
task
assignment
job
mission
homework
challenge
dare
quest
objective
duty
pochůzka
errand
něco vyřídit
do something
run an errand
some errands to run
take care of something
handle something
some business
deal with something
something to settle
to do an errand

Examples of using An errand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He had an errand.
Měl pochůzku.
An errand? Like going to pick up my son after he got pulled over by LAPD?
Mojeho syna potom, co ho zastavila LAPD? Jako třeba vyzvedávat Pochůzky?
Got one mother of an errand to run.
Jedna matka na pochůzce musí utéct.
I sent my grandson on an errand.
Poslal jsem svého vnuka na pochůzku.
I have an errand for you.
mám pro tebe úkol.
For the job. An errand.
Kvůli fušce. Pochůzka.
On an errand.
Na pochůzce.
HE SIGHS Gabriel may send Minnie on an errand without rebuke.
Gabriel mohl poslat Minnie na pochůzku bez pokárání.
You get over it,'cause I got an errand for you to run.
Musíš to překonat, mám pro tebe úkol.
An errand. For the job.
Kvůli fušce. Pochůzka.
I got an errand for him.
Mám pro něj pochůzku.
I have an errand.
Mám úkol.
Think of it as an errand.
Je to jako pochůzka.
Send up a bellboy to go on an errand.
Pošli poslíčka na pochůzku.
It's not a solid. It's an errand!
Není, je to pochůzka!
I have an errand for you.
Mám tady pro vás jednu pochůzku.
I would send you on an errand.
Poslal bych tě na pochůzku.
Kapah Team has to do an errand.
Tým Kapah musí provést pochůzku.
I have an errand.
Mám pochůzku.
I'm going out on an errand.
Jdu ven na pochůzku.
Results: 111, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech