AN INFLOW in Russian translation

[æn 'infləʊ]
[æn 'infləʊ]
приток
inflow
influx
flow
tributary
inward
поступление
flow
receipt
admission
arrival
intake
inflow
income
proceeds
enrolment
incoming
притока
inflow
influx
flow
tributary
inward
притоку
inflow
influx
flow
tributary
inward
притоком
inflow
influx
flow
tributary
inward
наплыва
influx
arrival
inflow
flood
inrush

Examples of using An inflow in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, with an inflow of foreign aid
Однако с притоком внешней помощи
Net outflow from KKB's corporate accounts amounted to T113bn(-13.4%) after an inflow of T59bn a month before.
В ККБ чистый отток корпоративных депозитов составил Т113млрд(- 13, 4%) после притока Т59млрд месяцем ранее.
A contingent asset is disclosed, as required by paragraph 8.20, where an inflow of economic benefits is probable.
Информация об условном активе представляется в соответствии с требованием пункта 8. 20, когда приток ресурсов, имеющих экономическую ценность, считается вероятным.
the Netherlands was also confronted with an inflow of drop-outs from the education system of the Netherlands Antilles.
Нидерланды столкнулись с проблемой притока молодых людей, бросивших учебу на Нидерландских Антильских островах.
In some developing countries, the outflow of nurses is compensated by an inflow of foreign nurses.
В некоторых развивающихся странах отток медицинских сестер компенсируется притоком иностранного среднего медицинского персонала.
The total balance for 9 months amounted to a positive value- an inflow of $0.5 bn.
Общий баланс платежного баланса за 9 месяцев составил положительное значение- приток на$. 5 млрд.
For many years, NOVATEK Group has been running a continuing education project to ensure an inflow of properly qualified young talent from the regions in which the Company operates.
Группа компаний« НОВАТЭК» на протяжении многих лет реализует проект непрерывного образования, цель которого- обеспечение притока хорошо подготовленной молодежи из регионов присутствия.
As a result of tests at the Mishrif horizon, an inflow of sweet oil was obtained at the Eridu field.
В результате испытаний горизонта Мишриф получен приток малосернистой нефти на месторождении Эриду.
from a net outflow of $400 million in 2000 to an inflow of $200 million in 2001.
размере 400 млн. долл. США в 2000 году до притока в размере 200 млн. долл. США в 2001 году.
wells, and an inflow of hydrocarbons obtained; testing of a further two similar wells is to be undertaken in the nearest future.
получен приток углеводородов, в ближайшее время будет завершено испытание еще двух аналогичных скважин.
a reservoir simulation technique to create an artificial reservoir in the Bazhenov formation and induce an inflow of hydrocarbons.
технологического воздействия на пласт для создания искусственного коллектора в Баженовской свите и формирования условий притока углеводородов.
disclosed when an inflow of economic benefits is probable.
раскрывается в финансовой отчетности, когда приток экономических выгод вероятен.
An inflow of foreign exchange from family remittances similar to that of 1995 is expected.
Что уровень инвалютных поступлений по линии денежных переводов родственников будет аналогичен уровню 1995 года.
The Chinese-Russian border regime is insufficiently well regulated and results in an inflow of synthetic drugs,
Недостаточно отрегулированы режимы китайско- российской границы, в результате из Китая потоками поступают синтетические наркотики,
although mounted a comeback to early 2012 levels as of June 1 owing to an inflow of individuals' deposits.
года сократился на 7, 7%, на 1 июня он достиг уровня начала 2012 года благодаря приросту вкладов физических лиц.
Liabilities of JSCB Russian Trust Bank increased by 9.8% resulting from an inflow of retail and corporate deposits +43.3%
Рост обязательств АКБ« Русский Трастовый Банк»( ЗАО) на 9, 8% произошел вследствие увеличения средств юридических и физических лиц на 43,
by 74% at once to $3.5 billion, while the sale of NF assets ensured an inflow of $5.5 billion in the portfolio investments of the financial account.
до$ 3. 5 млрд, при этом продажа активов НФ в составе портфельных инвестиций финансового счета обеспечила приток в$ 5. 5 млрд.
The same thing is with the Kuyumba oil, the only difference being that we have merged together those branches linking natural fractured zones to a well to improve an inflow and to enhance oil recovery.
То же самое на Куюмбе, только здесь мы этими ответвлениями объединяли и подключали к скважине зоны с естественной трещиноватостью, чтобы улучшить приток и увеличить нефтеотдачу.
The meeting agreed that the SME policy dependent on an inflow of external resources couldn't produce sustainable results;
По общему мнению участников совещания, политика в области МСП, зависящая от притока внешних ресурсов, не может принести долговременных результатов,
Safonov noted that developing Arctic tourism could contribute to an inflow of financial resources to protect the environment
Сафонов отметил, что развитие арктического туризма может способствовать притоку финансовых ресурсов для защиты окружающей среды,
Results: 81, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian