Examples of using
An optional protocol to the convention
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
CEDAW, at its fourteenth session, had agreed on elements for an optional protocol to the Convention.
На своей четырнадцатой сессии КЛДОЖ пришел к согласию в отношении элементов факультативного протокола к Конвенции.
of a future convention, the legal mechanism for dispute settlement would most appropriately be incorporated in an optional protocol to the convention.
проекты статей примут форму будущей конвенции, то правовой механизм урегулирования споров целесообразнее всего включить в факультативный протокол к конвенции.
or adopting an optional protocol to the Convention.
или принятии Факультативного протокола к Конвенции.
elaborating complementary standards, such as an optional protocol to the Convention.
разработкой дополнительных стандартов, таких, как, например, факультативный протокол к Конвенции.
Her delegation welcomed the progress that had been made in the elaboration of an optional protocol to the Convention, which should contribute to the full implementation thereof.
Делегация Хорватии с удовлетворением отмечает достигнутый прогресс в работе над факультативным протоколом к Конвенции, который должен будет обеспечить ее эффективное осуществление.
An optional protocol to the Convention establishes two additional procedures- an individual communications procedure
Факультативным протоколом к Конвенции учреждаются две дополнительные процедуры процедура представления индивидуальных сообщений
The relationship between an optional protocol to the Convention and existing human rights conventions and enforcement procedures needed to be examined and clarified.
Необходимо изучить и уточнить связь между факультативным протоколом к Конвенции и действующими конвенциями и процедурами обеспечения соблюдения прав человека.
Israel welcomes the initiative to add an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflict.
Израиль приветствует инициативу по разработке факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося вовлечения детей в вооруженные конфликты.
His delegation stressed the importance of concluding an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to protect children under the age of 18 from military recruitment.
Его делегация подчеркивает важность завершения работы над факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка с целью защиты детей в возрасте до 18 лет от призыва на военную службу.
This is reflected by the present negotiations on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child.
Это находит свое отражение в процессе нынешних переговоров в отношении факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка.
The Chairperson-Rapporteur of the working group to elaborate an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure,
Председатель- докладчик рабочей группы по подготовке Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений,
intergovernmental organizations and non-governmental organizations on an optional protocol to the Convention, E/CN.6/1997/5.
неправительственных организаций по факультативному протоколу к КонвенцииЕ/ СN. 6/ 1997/ 5.
In 1994, served as a member of an expert group convened to draft an optional protocol to the Convention.
В 1994 году была членом группы экспертов, созванной для разработки факультативного протокола к Конвенции.
The open-ended working group created by the Commission on Human Rights at its forty-eighth session to draft an optional protocol to the Convention met in October 1993 and October 1994
Рабочая группа открытого состава, созданная Комиссией по правам человека на ее сорок восьмой сессии для разработки проекта факультативного протокола к Конвенции, провела свои заседания в октябре 1993
In response to the request that Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations should be invited to submit their views on an optional protocol to the Convention, the Secretary-General had sent a note verbale to all Governments, and replies were currently being received.
В ответ на просьбу предложить правительствам, межправительственным и неправительственным организациям представить свои мнения относительно факультативного протокола к Конвенции Генеральный секретарь направил всем правительствам вербальную ноту, и в настоящее время на нее уже поступают ответы.
She appealed to the Commission to adopt an optional protocol to the Convention, which would establish a clear framework in which the Committee could elaborate the normative content of women's rights as enshrined in the Convention..
Она призвала Комиссию принять факультативный протокол к Конвенции, который установил бы четкие рамки для разработки Комитетом нормативного содержания прав женщин, закрепленных в Конвенции..
The Working Group of the Commission established to consider the elaboration of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women must continue its deliberations.
Созданной в рамках Комиссии Рабочей группе открытого состава по разработке проекта факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин следует продолжить свою работу.
The United States Government regrets that the fifth session of the working group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child which met in Geneva in January 1999 failed to reach consensus on any of the key issues under discussion.
Правительство Соединенных Штатов сожалеет, что на пятой сессии рабочей группы по факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, проходившей в Женеве в январе 1999 года, не удалось достичь консенсуса ни по одному из обсуждавшихся ключевых вопросов.
in a few years' time, to sign an optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
через несколько лет оно будет готово подписать факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких,
Notes that suggestion No. 7, on elements for an optional protocol to the Convention, adopted by the Committee at its fourteenth session,
Отмечает, что предложение№ 7 об элементах для факультативного протокола к Конвенции, принятое Комитетом на его четырнадцатой сессии,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文