ANY DIFFERENCE in Russian translation

['eni 'difrəns]
['eni 'difrəns]
никакой разницы
any difference
any different
любые различия
any differences
any distinctions
any differentiation
никакого значения
no difference
any value
any importance
no weight
irrelevant
immaterial
any significance
any meaning
любого разногласия
any difference
никаких изменений
no change
no modification
any alterations
no amendment
no revisions
no adjustments
any difference
no developments
любые расхождения
any discrepancies
any differences
any variances
any inconsistencies
any disparity
любое различие
any distinction
any difference
any differential
any differentiation
любые разногласия
any differences
any disagreement
any dispute
any controversy

Examples of using Any difference in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is there any difference in the use of social media"successful" and"unsuccessful" projects.
А также есть ли разница в использовании социальных медиа« успешными» и« неуспешными» проектами.
It won't make any difference either way.
В любом случае разницы нет.
I do not see any difference between the brutal act and sacrificial heroism?
Я не вижу никакого различия между зверским поступком и жертвенным подвигом?
Any difference that catches your eye?
Какое-то отличие бросается в глаза?
Those laws do not make any difference between citizens or non-citizens.
В этом законодательстве не проводится никакого различия между гражданами и негражданами.
In any difference of opinion, pants always beats no pants.
При любом расхождении во мнениях, тот на ком одеты брюки всегда побеждает того, на ком их нет.
Was there any difference in the way the two categories of offenders were treated?
Существует ли какая-либо разница в наказании этих двух категорий правонарушителей?
Is there any difference between voluntary and mandatory audits?
Есть ли какая-нибудь разница между инициативным и обязательным аудитом?
did you notice any difference at all?
вы заметили какой-либо разницы?
Nor do I know if it would even make any difference.
И при этом я не знаю есть ли какая-нибудь разница.
We were ordered to shoot both the police and the demonstrators, without any difference.
Нам было приказано стрелять как в полицию, так и в демонстрантов, без какой-либо разницы.
Phonetician John Wells has admitted that he cannot tell any difference between the accents.
Известный фонетик Джон Уэллс не смог выявить никаких отличий между двумя этими акцентами.
In fact, on a milligram per milligram basis there really isn't any difference.
На самом деле, на миллиграмме в основу миллиграмма действительно нет любой разницы.
Reiterating to a washing powder commercial-"Do you see any difference?
Как реклама стирального порошка- вы видете какую-либо разницу?
Doesn't make any difference.
Это не принесло никакой пользы.
or if it makes any difference in your hair, only"Science" can you say.
или, если это делает никакой разницы в волосах, только" наука" Вы можете сказать.
Any difference in the brake input torque between one axle and another within an axle group of the"subject trailer" shall not differ from that of the"reference trailer.
Любые различия входного тормозного момента на одной и другой оси группы осей" испытуемого прицепа" не должны отклоняться от показателей<< контрольного прицепа.
Any difference in overall treatment is based on a purely objective criterion:
Любые различия в общих условиях основаны на чисто объективном критерии:
If it doesn't make any difference, then why would Wilden change the facts when he filed the report?
Если это не имеет никакого значения, то почему тогда Уилден изменил факты в отчете?
Any difference in overall treatment is based on a purely objective criterion:
Любые различия в общем режиме основаны на чисто объективном критерии,
Results: 197, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian