ANY PROGRESS in Russian translation

['eni 'prəʊgres]
['eni 'prəʊgres]
есть успехи
any luck
any progress
there are successes
have you made any progress
любое продвижение
any progress
никаких подвижек
any progress
there has been no movement
любом прогрессе
any progress
любому прогрессу
any progress
любого прогресса
any progress
никаких результатов
any results
any outcome
have no effect
any progress

Examples of using Any progress in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Any progress, Dr. Biro?
Какой-то прогресс, доктор Биро?
Any progress with Caleb?
Какой-нибудь прогресс с Калебом?
Any progress with Raul?
Какие-нибудь успехи с Раульом?
Are you making any progress with her?
Вам удалось чего-нибудь от нее добиться?
Garcia, any progress with the 911 dispatcher?
Гарсия, есть прогресс с диспетчером 911?
Has there been any progress in adopting a unified law against corporal punishment?
Есть ли какой-либо прогресс в принятии единого закона против телесных наказаний?
Has there been any progress in the case?
Были ли какие-то подвижки в деле?
Any progress, Ms. Shaw?
Есть какой-нибудь прогресс, Мисс Шоу?
Any progress at all?
Есть какой-нибудь прогресс?
Is there any progress in this case?
Есть ли какой-либо прогресс в этом деле?
Any progress on the landlord's email?
Есть прогресс с почтой домовладельца?
It has not been possible to achieve any progress in the Israeli-Palestinian negotiations.
Достижение какого-либо прогресса на израильско- палестинских переговорах оказалось невозможным.
Any progress in the investigation?
Есть прогресс в расследовании?
Has there been any progress on protecting of victims of torture in terms of legislation?
Есть ли какой-либо прогресс в законодательстве по защите жертв пыток в стране?
Any progress on using the wristbands to contact the Ark?
Есть какой-нибудь прогресс в использовании браслетов для соединения с ковчегом?
Any progress, Doctor?
Есть прогресс, доктор?
Any progress with Lucien?
Есть прогресс с Люсьеном?
Please indicate any progress made with respect to accession to the Optional Protocol.
Пожалуйста, сообщите, достигнут ли какойлибо прогресс в деле присоединения к Факультативному протоколу.
Any progress on the D-day anniversary?
Какие-то успехи с годовщиной Д?
Any progress?
Какой-нибудь прогресс?
Results: 282, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian