TOUT PROGRÈS in English translation

any progress
tout progrès
toute avancée
toute progression
toute évolution
du tout progressé
every advance
chaque avancée
chaque avance
tout progrès
whatever gains
any improvement
toute amélioration
tout progrès

Examples of using Tout progrès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La communauté internationale ne peut pas continuer à consacrer les rares ressources dont elle dispose au Sahara occidental en l'absence de tout progrès dans la mise en oeuvre du plan, celui-là même que les deux parties ont librement accepté il y a neuf ans.
The international community cannot continue to spend its scarce resources on the Western Sahara in the absence of any progress in the implementation of the plan that the two parties freely accepted nine years ago.
entravé tout progrès dans le processus de paix.
has impeded any progress in the peace process.
Si je pouvais exprimer une seule réserve, je dirais que tout progrès a un coût,
If I have any reservation, it is that there are indeed no free lunches and that all progress comes at a cost- in this case,
En revanche, soulever le problème du désarmement nucléaire dans cette conférence signifie indubitablement l'arrêt de tout progrès au profit d'une longue discussion sur la destination ultime,
In contrast, bringing nuclear disarmament to this Conference unquestionably means halting all progress for the sake of a long argument over the ultimate destination,
Malheureusement, l'obstination de certains États à empêcher tout progrès dans la mise en œuvre de ces accords risque de compromettre le succès de la Conférence d'examen de 2010.
Unfortunately, however, the persistence of some States in preventing any progress towards the implementation of those commitments could jeopardize the success of the 2010 Review Conference.
Tout progrès en termes de traitement nous rapproche de la possibilité de trouver un remède
Every advancement in treatment brings us one step closer to finding a cure,
La Commission a également prié le Gouvernement de fournir des informations sur tout progrès en matière de négociation dans les zones franches d'exportation
It asked for information on any progress made in collective bargaining in the free trade zones and in several other industrial establishments within the purview of
De plus, à l'heure de la mondialisation, dans un environnement caractérisé par d'étroites interconnexions, tout progrès dans le sens d'une utilisation durable des ressources naturelles ne sera possible qu'au prix d'ajustements.
Moreover, adjustments are inevitable for any progress towards the sustainable use of natural resources in an intimately interconnected, global environment.
La commission prie le gouvernement de fournir les informations sur tout progrès dans la modification de l'article 156 de la Proclamation du travail
The Committee requests the Government to provide information on any progress made in amending section 156 of the Labour Proclamation
Si ce texte fournit une bonne base pour de nouvelles négociations, quoi que nous fassions pour le peaufiner, tout progrès dans le règlement des divergences devra se faire en dehors du cadre du texte.
While it provides a good basis for further negotiations, no matter how hard we try to fine-tune the text, any breakthrough in resolving differences will have to be made beyond the text.
de la xénophobie qui menacent de saper tout progrès- qu'il soit politique, économique ou social.
which threaten to undermine all progress-- political, economic and social.
de l'augmentation du nombre des membres du Conseil, tout progrès dans ces domaines étant bloqué.
of the increase in the Council's membership, progress on both of which remains deadlocked.
le générateur de tout progrès.
the generator of all progress.
et entravent tout progrès dans la lutte contre le virus.
adversely impact on any progress made in combating HIV.
fait une fois de plus tout son possible pour entraver tout progrès visant à restaurer un processus cohérent et pacifique.
is once more trying his utmost to prevent any progress towards restoring a meaningful, peaceful process.
qu'elle permettra aussi de faire avancer le processus de paix et de garantir que tout progrès accompli devienne irréversible.
provide humanitarian relief, but also help advance the peace process and ensure that any progress made will become irreversible.
réalisation d'un développement durable sont inextricablement liées est une condition préalable indispensable à tout progrès, d'ordre politique ou opérationnel.
the linkages between natural disaster reduction and the achievement of sustainable development is a decisive prerequisite for all progress both at the policy level and at the operational level.
notamment à un niveau élevé, sont des obstacles majeurs à tout progrès dans les domaines critiques.
girls in decision-making are a key barrier to progress across all critical areas of concern.
attitudes traditionnelles sont si profondément enracinées qu'elles sont susceptibles d'entraver tout progrès vers l'égalité entre les sexes.
practices and attitudes are so deeply entrenched that they are likely to hinder any progress made towards gender equality.
et entravent tout progrès dans la lutte contre le virus;
adversely impact on any progress made in combating HIV;
Results: 173, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English