APPEALS PROCESS in Russian translation

[ə'piːlz 'prəʊses]
[ə'piːlz 'prəʊses]
процесса обжалования
appeals process
appellate process
процесс подачи апелляций
appeals process
процедуры обжалования
appeal procedures
complaints procedures
review procedures
appeals process
appeal proceedings
recourse procedures
review proceedings
процессе призывов
процесса рассмотрения жалоб
the complaint process
appeals process
апелляционном процессе
appeals process
процессе рассмотрения апелляций
апелляционным процессом
appeals process

Examples of using Appeals process in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Currently, too many staff go through the appeals process without the effective assistance of counsel because there are very few available internally.
В настоящее время слишком большое число сотрудников проходит через апелляционный процесс без эффективной помощи консультантов, поскольку число внутренних консультантов весьма ограничено.
its readiness to discuss the appeals process.
о своей готовности обсуждать процесс рассмотрения апелляций.
Welcoming the fact that the two parties have accepted the detailed modalities for the implementation of the SecretaryGeneral's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process.
Приветствуя принятие обеими сторонами детальных условий осуществления пакета мер Генерального секретаря, касающихся идентификации лиц, имеющих право голоса, и процесса обжалования.
Complicating matters, the appeals process ultimately put the responsibility for making the final decision in the hands of the studios themselves.
Осложняло задачу то, что апелляционный процесс, в конечном счете отдавал ответственность за принятие окончательного решение в руки самих студий.
most of whom have exhausted the appeals process.
большинство из которых уже прошли процесс подачи апелляций.
The Secretary-General further stated that the same underlying concerns were likely to pervade the appeals process as well.
Генеральный секретарь далее заявил, что те же самые вызывающие обеспокоенность основополагающие проблемы, по всей видимости, будут пронизывать и процесс рассмотрения апелляций.
appealed to the parties to continue to cooperate with MINURSO in the appeals process.
призвал стороны продолжить сотрудничество с МООНРЗС в осуществлении процесса обжалования.
Report of the Office of Internal Oversight Services on the management review of the appeals process at the United Nations A/59/408.
Доклад Управления служб внутреннего надзора об управленческом анализе апелляционного процесса в Организации Объединенных Наций А/ 59/ 408.
the mechanism for challenging recruitment decisions should be the appeals process.
механизмом обжалования решений в области набора должен быть апелляционный процесс.
loyally the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters, the appeals process and the revised implementation timetable;
касающихся идентификации лиц, имеющих право голоса, процесса обжалования и пересмотренного графика осуществления;
In order to shorten delays and to improve the appeals process and make it more efficient, OIOS is issuing 18 recommendations to the Secretary-General, as follows.
В целях сокращения задержек и совершенствования процесса рассмотрения апелляций и повышения его эффективности УСВН предлагает Генеральному секретарю следующие 18 рекомендаций.
However, Parties maintained different interpretations of the mandate for the establishment of the appeals process currently being negotiated.
Однако Стороны по-прежнему по-разному толкуют мандат на создание апелляционного процесса, по которому в настоящее время ведутся переговоры.
that it should be possible for the State party to complete the entire domestic appeals process within approximately two years.
государство- участник должно иметь возможность завершить весь внутренний апелляционный процесс в течение приблизительно двух лет.
once the appeals process had been exhausted,
в случае, если процесс обжалования не завершится успешно,
The Moroccan delegation had declined to discuss the appeals process, because it considered the problems regarding that issue as political
Делегация Марокко отказалась от обсуждения процесса рассмотрения апелляций, поскольку, по ее мнению, связанные с этим вопросом проблемы носят политический,
Cost implications of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services in connection with its management review of the appeals process A/59/408.
Финансовые последствия рекомендаций Управления служб внутреннего надзора в связи с его управленческим анализом апелляционного процесса А/ 59/ 408.
which will improve the Secretariat's appeals process, subject to the observations provided by the Secretariat.
которые позволят усовершенствовать апелляционный процесс в Секретариате, с учетом замечаний, представленных Секретариатом.
OIOS noted that protracted delays in the appeals process were particularly serious for staff whose cases involved the non-renewal of contracts,
УСВН отметило, что длительные задержки в апелляционном процессе имеют особенно серьезное значение для сотрудников, дела которых связаны с непродлением контрактов,
This included the initiation of the appeals process for applicants who have already been identified
Речь шла о начале процесса рассмотрения апелляций уже идентифицированных заявителей и одновременном проведении идентификации
An appeals process under the authority of and accountable to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol against decisions of the Joint Implementation Supervisory Committee;
Осуществляемый под руководством и контролем Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, процесс обжалования решений Комитета по надзору за совместным осуществлением;
Results: 210, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian