ARTICLE IS BASED in Russian translation

['ɑːtikl iz beist]
['ɑːtikl iz beist]
статья основана
article is based
paper is based
статья основывается
article is based
статья базируется
article is based
the article is predicated
в основу статьи
article is based

Examples of using Article is based in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Syria's reservation to this article is based on patriotic, national considerations concerning Palestinian refugees' right of return to their homeland
Оговорка Сирии к этой статье основывается на патриотических национальных соображениях, касающихся права палестинских беженцев вернуться на свою родину
The discussion in this article is based on ethnographic fieldwork and interviews with young people.
Дискуссия в статье строится на основе проведенной этнографической полевой работы и на собранных интервью с молодежью.
This Article is based on Article 23 paras.1,
Эта статья основывается на пунктах 1, 2 и 4 статьи 23 КДПГ,
The travaux préparatoires should indicate that this article is based on the understanding that States Parties would not deprive persons of their nationality contrary to international law,
В подготовительных материалах следует указать, что эта статья основывается на понимании, согласно которому Государства- участники не будут лишать лиц их гражданства, превращая тем самым их в лиц без гражданства,
The article is based on the main key ideas of the concept of the development of Russian mathematical education,
Статья основывается на основных ключевых идеях концепции развития российского математического образования,
Material article is based on real cases from the practice,
Материал статьи основан на реальных случаях из практики,
The article is based on a blog entry by Victor Gulenko on a similar topic, as well as long-term
Рассмотрен вопрос частой путаницы между соционическими типами ЛСЭ( PS,« Администратор») и ЛСИ( LF,« Инспектор»), за основу статьи взята запись в блоге Виктора Гуленко на аналогичную тему,
particularly where the commentary states that one article is based on the other, strongly suggests that a different result is intended.
особенно в том месте, где комментарий гласит, что одна статья основывается на другой и это явно предполагает иной результат, чем тот который имеется в виду.
The article is based on archival materials of criminal cases of the KGB of the USSR in the Belgorod region in relation to persons who in the period of temporary occupation of the region volunteered to the civil
Основным источником для написания данной статьи послужили материалы архивно- уголовных дел Управления КГБ СССР по Белгородской области в отношении лиц,
It was recalled that the article was based on article 46 of the Model Law.
Напоминалось о том, что данная статья основана на статье 46 Типового закона.
The article was based on“circulated information.”.
Материал опирается на« распространенную информацию».
the draft articles are based on three virtually unassailable principles.
то проекты статей покоятся на трех практически нерушимых принципах.
A third theme is that some draft articles are based on limited practice.
Третье замечание заключается в том, что некоторые проекты статей основаны на незначительном объеме практики.
One of the sponsors pointed out that the article was based on article 5 of the 1973 Convention.
Один из авторов указал, что данная статья основана на статье 5 Конвенции 1973 года.
Adil Soz Foundation stated that the article was based on official documents,
Прессозащитный фонд« Адил соз» отмечает, что статья базируется на официальных документах,
One of the sponsors pointed out that the article was based on article 6 of the 1973 Convention,
Один из авторов указал, что эта статья основана на статье 6 Конвенции 1973 года,
During the informals, there had been a conceptual suggestion that the policy objectives article be based on six bullet points.
В ходе неофициальных консультаций было внесено концептуальное предложение о том, чтобы положить в основу статьи об основных целях шесть ключевых пунктов.
It was pointed out that the draft article was based on three-party certification technology involving an independent certification authority in addition to the signer and addressee of a data message.
Было указано, что в основе проекта статьи лежит технология трехсторонней сертификации, предусматривающая наличие- помимо подписавшегося и адресата сообщения данных- независимого сертификационного органа.
The article was based on the investigative materials on the case of attempted assassination of RA National Assembly deputy Melik Gasparian,
Статья была основана на следственных материалах дела о покушении на депутата Национального Собрания РА Мелика Гаспаряна,
The terms defined in this article were based on a proposal by the United States A/AC.254/L.54.
Термины, определяемые в данной статье, основаны на предложении Соединенных Штатов Америки А/ АС. 254/ L. 54.
Results: 44, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian