ATTORNEYS in Russian translation

[ə't3ːniz]
[ə't3ːniz]
адвокатов
lawyers
bar
attorneys
counsel
advocates
legal
defence
avocats
solicitors
юристы
lawyers
jurists
legal
attorneys
associates
law
прокуроров
prosecutors
procurators
attorneys
prosecutorial
поверенных
attorneys
of solicitors
адвокатские
law
attorneys
lawyers
advocacy
legal
bar
адвокаты
lawyers
attorneys
counsel
advocates
solicitors
avocats
barristers
адвокатами
lawyers
counsel
attorneys
advocates
solicitors
legal
адвокатам
lawyers
counsel
attorneys
advocates
defence
legal
solicitors
юристов
lawyers
legal
jurists
law
bar
attorneys
associates
поверенными
атторнеи
атторнеями

Examples of using Attorneys in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our team includes licensed litigation attorneys and certified patent attorneys.
Наша команда включает лицензированных адвокатов и патентных поверенных.
including several attorneys general.
в том числе несколько генеральных прокуроров.
Have you been to many divorce attorneys, Ms. Browning?
Вы уже походили по разным адвокатам по разводам, миссис Браунинг?
They have court-appointed attorneys for civil lawsuits?
Есть назначенные судом адвокаты для гражданских исков?
Under agreement between the attorneys, the questioning will be conducted via closed-circuit video.
По соглашению между адвокатами, допрос будет проводиться посредством видео трансляции.
All asylumseekers are appointed attorneys by the State.
Для всех просителей убежища государство назначает адвокатов.
I was preparing an audit of Martin's assets for the attorneys.
Я готовил ревизию имущества Марка для поверенных.
People think criminal attorneys are scumsuckers.
Люди считают юристов- криминалистов ничтожествами.
My fellow attorneys in the D.A. 's office.
Моим друзьям, адвокатам из офиса окружного прокурора.
Divorce attorneys love me.
Адвокаты по бракоразводным процессам любят меня.
Iii Action by consuls in coordination with attorneys representing Mexicans facing the death penalty.
Iii Меры, принимаемые консулами в сотрудничестве с адвокатами, представляющими мексиканских граждан, которым угрожает смертная казнь.
If necessary, we include specialized attorneys.
В особых случаях, относящихся к Вашему делу, мы подключаем профильных адвокатов.
Apply for the International registration directly to the Patent Office through patent attorneys.
Подача заявки на Международную регистрацию напрямую в Патентное ведомство, через патентных поверенных.
There are no attorneys allowed.
Адвокаты не разрешены.
This meant that some attorneys have been assigned two
Это означает, что некоторым адвокатам пришлось заниматься двумя
Patent attorneys and lawyers of our firm effectively cooperate with the Kyrgyz Intellectual Property Office.
Патентные поверенные и юристы нашей фирмы осуществляют эффективное взаимодействие с Кыргызпатентом.
I spent the morning with my attorneys.
Я провел утро с моими адвокатами.
Apparently you spent four hours- with one of our attorneys last week.
Все потому, что ты провел четыре часа на прошлой неделе с одним из наших юристов.
I have compiled a list of top-ranked divorce attorneys.
Я составила список лучших адвокатов по разводам.
Jüri was one of the first patent attorneys in the newly independent Estonia.
Юри был одним из первых патентных поверенных во вновь освободившейся Эстонии.
Results: 1265, Time: 0.153

Top dictionary queries

English - Russian